ويكيبيديا

    "الطاقه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • power
        
    • energy
        
    • force
        
    • black
        
    • plant
        
    • powered
        
    A lot of missiles' counter-measures trickle back-up power from the guidance systems. Open Subtitles الكثير من التدابير المضادة للصواريخ تستمد الطاقه الاحتياطية من أنظمة التوجيه
    - Everything in the dome is self-sufficient. - What about power? Open Subtitles كُلّ شيء في القبةِ مكتفي ذاتياً ماذا عن الطاقه ؟
    That box is giving enough power to light up Times Square. Open Subtitles هذا الصندوق يولد ما يكفى من الطاقه لإنارة ميدان التايمز
    One small fragment easily transformed into a source of immense energy. Open Subtitles شظيه صغيره منه يمكن تحويلها الى مصدر ضخم من الطاقه
    There was this bizarre energy. Everybody was caught up in it. Open Subtitles من الغريب وجود كل هذه الطاقه الجميع كانوا غارقين معها
    We need to route power around these damaged circuits. Open Subtitles نحتاج الى توصيل الطاقه حول هذه الدوائر المدمره
    All I know is that Maharashtra needs this power project. Open Subtitles كل ما اعرفه ان ماهراشترا تحتاج مشروع الطاقه هذا
    We're on emergency power, sir, and all the elevator shafts have collapsed. Open Subtitles إننا فى حاله طوارئ الطاقه ، سيدى وكُلّ أعمدة المصعدَ إنهارتْ
    I'm pushing this power plant now because it'll cost more later. Open Subtitles انني اضغط علي حقول الطاقه و لكن هذا سيكون مكلف
    If the power goes, everything of mine switches to batteries. Open Subtitles اذا انتهت الطاقه تنتقل تغذيه الاجهزه اتوماتيكياً الى البطاريات
    power on zone 3 again and continue with zone 4. Open Subtitles الطاقه فى المنطقه الثالثه مره اخرى ويتابع الى الرابعه
    Okay, we might not have power, but as long as the batteries hold out, we can make more of these. Open Subtitles حسنا , ربما لا نمتلك الطاقه ولكن طالما ان البطاريات تظل صامده .يمكننا ان نفعل اكثر من ذلك
    The result: guaranteed sustainability, with enough electricity generated to power several cities. Open Subtitles النتيجة ، تضمن الأستدامة بكهرباء كافية لتضخ الطاقه لكثير من المدن
    Norway has trolls, so it will need more power lines. Open Subtitles النرويج والاقزام, لذلك هناك حاجه للمزيد من خطوط الطاقه
    energy cables are shrinking. You've turned them into faggots. Open Subtitles كابلات الطاقه أنكمشت لقد حولتيهم الى حزمة عصى
    There's no time, the Leviathan must restore her energy reserves. Open Subtitles لايوجد وقت اللفايزن لابد ان تستعيد مخزونها من الطاقه
    Would you like to battle me in a post-apocalyptic world... for control of the galaxy's last remaining energy source? Open Subtitles هل ترغب ان تقاتلنى فى عالم ما بعد الدمار الشامل للسيطرة على آخر مصادر الطاقه فى المجرة
    But Trofsky's cut us off from the Stargate using an energy barrier. Open Subtitles لكن تروفيسكى منعنا من الوصول الى البوابه بأستخدام حائل من الطاقه
    When black holes eat, they sometimes eat too fast and spit their dinner back out into space in beams of pure energy. Open Subtitles وحين تأكل الثقوب السوداء في بعض الاحيان تأكل بسرعه جداً وتبصق بعشاءها خارجاً إلى الفضاء في حزم من الطاقه الصافيه
    Dark energy has the opposite effect of dark matter. Open Subtitles الطاقه المظلمه لها تأثير معاكس عن المادة المظلمه
    Says the brainiac who spent three days trapped in that force field. Open Subtitles قُل هذا للعبقرى الذي قضى ثلاثة أيامِ محصور في حقلِ الطاقه ذلك
    Okay, we need to get these elevators powered up. Open Subtitles نريد ان تعود الطاقه الي المصاعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد