concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Taliban and associated individuals and entities | UN | وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
There has been no discernable activity of Osama Bin Laden, Al Qaida, the Taliban and their associates in St. Vincent and the Grenadines. | UN | لم يُلحظ أي نشاط لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهم في سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
the Taliban and associated individuals and entities | UN | بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
He claimed that he was fleeing from the Taliban and the Afghan authorities. | UN | وادّعى أنه فارٌ من الطالبان ومن السلطات الأفغانية. |
He claimed that he was fleeing from the Taliban and the Afghan authorities. | UN | وادّعى أنه فارٌ من الطالبان ومن السلطات الأفغانية. |
G. The Internet and the arms embargo 80. Al-Qaida, the Taliban and their associates use the Internet, among other things, to obtain technical advice, assistance and training related to military activity. | UN | 80 - يستخدم تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبطون بهما الإنترنت، من بين وسائل أخرى، للحصول على ما يتصل بالأنشطة العسكرية من مشورة ومساعدة وتدريب في المجال التقني. |
Al-Qaida, the Taliban and their associates are engaged in such activity, they too must possess the necessary means to do so, including communications equipment. | UN | وبما أن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبطون بهما يضطلعون بهذه الأنشطة، فإنهم أيضا مضطرون إلى امتلاك الوسائل الضرورية للقيام بذلك، بما فيها معدات الاتصالات. |
At the tactical and operational levels, Al-Qaida, the Taliban and their associates have used both military and civilian equipment, such as short-range radios and mobile and satellite telephones. | UN | وعلى المستويين التعبوي والعملياتي، يستخدم تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبطون بهما معدات عسكرية ومدنية على حد سواء مثل أجهزة الاتصال اللاسلكي القصيرة المدى والهواتف المحمولة والساتلية. |
During that period, both the threat from Al-Qaida, the Taliban and their associates and the Security Council sanctions regime directed against it have changed considerably. | UN | وأثناء تلك الفترة، طرأ تغير كبير على التهديد الذي يمثله تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما وعلى نظام الجزاءات آنف الذكر. |
Afghanistan needs a military and civilian strategy that centres on the security of the Afghan people and offers them real protection from the threats of the Taliban and the unintended consequences of counter-terrorist operations. | UN | لذا فإن أفغانستان بحاجة إلى استراتيجية عسكرية ومدنية تركز على أمن الشعب الأفغاني وتوفر له حماية حقيقية من تهديدات الطالبان ومن النتائج غير المقصودة للعمليات الموجهة ضد الإرهاب. |
The frequent attacks by the Taliban and Al-Qaida-related terrorists in Afghanistan show that arms embargo violations persist despite the Government's disarmament programme. | UN | وتبين الهجمات المتكررة التي يشنها الإرهابيون من الطالبان ومن المرتبطين بالقاعدة في أفغانستان أن انتهاكات حظر الأسلحة مستمرة بالرغم من برنامج الحكومة لنزع الأسلحة. |
Stressing the importance of meeting the ongoing threat that Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban, and individuals, groups, undertakings and entities associated with them represent to international peace and security, | UN | وإذ يؤكد أهمية مواجهة التهديد المتواصل للسلم والأمن الدوليين الذي يمثله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وأعضاء حركة الطالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، |
The Government of El Salvador is not aware of any past or current activities by Osama bin Laden, Al-Qaida, the Taliban and their associates in the country. | UN | ليس ثمة ما يشير إلى أن هناك في السلفادور أي نشاط يقوم أو قام أو قد يقوم به أسامة بن لادن أو القاعدة أو الطالبان ومن يرتبط بهم. |
Stressing the importance of meeting the ongoing threat that Al-Qaida, Usama bin Laden and the Taliban, and individuals, groups, undertakings and entities associated with them represent to international peace and security, | UN | وإذ يؤكد أهمية مواجهة التهديد المتواصل للسلم والأمن الدوليين الذي يمثله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وأعضاء حركة الطالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
28. The Chairman reported that the countries visited had made considerable progress in the struggle against Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities. | UN | 28 - وأوضح رئيس اللجنة أن البلدان التي تمت زيارتها أحرزت قدرا كبيرا من التقدم في مكافحة تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات. |