(xvi) States requesting assistance are encouraged to base such requests on their respective assessments of national needs; | UN | ' 16` يُرغب من الدول الطالبة للمساعدة أن تبني هذه الطلبات على تقديرات كل منها للاحتياجات الوطنية؛ |
In some instances, in order to provide financial assistance, a grant agreement may need to be signed between the State requesting assistance and the United Nations. | UN | وفي بعض الحالات، ومن أجل تقديم المساعدة المالية، قد يلزم توقيع اتفاق منحة بين الدولة الطالبة للمساعدة والأمم المتحدة. |
The Secretariat could facilitate contact between Parties requesting assistance and the bilateral or multilateral aid programmes or organizations that might be able to provide such assistance. | UN | ويمكن للأمانة أن تيسّر الاتصال بين الأطراف الطالبة للمساعدة وبرامج أو منظمات العون الثنائية أو متعددة الأطراف التي قد يكون بإمكانها تقديم مثل هذه المساعدة. |
30. The demand for technical assistance has increased because the majority of requesting States have moved from the conduct of first-time or transitional elections to the organization of second and third-time elections. | UN | ٠٣ - وقد ازداد الطلب على المساعدة الانتخابية بسبب انتقال أغلبية الدول الطالبة للمساعدة من إجراء الانتخابات ﻷول مرة أو بصفة انتقالية إلى تنظيم الانتخابات للمرة الثانية وللمرة الثالثة. |
Provision of electoral assistance was an integral part of the commitment of the United Nations to supporting democratic electoral processes in its Member States, and the draft resolution requested the United Nations to continue to provide such assistance on a case-by-case basis in accordance with the evolving needs of requesting countries. | UN | ومضى قائلاً إن توفير المساعدة الانتخابية هو جزء لا يتجزأ من التزام الأمم المتحدة بدعم العمليات الانتخابية الديمقراطية في الدول الأعضاء، وإن مشروع القرار يطلب من الأمم المتحدة مواصلة تقديم هذه المساعدة على أساس كل حالة على حدة وفقاً للاحتياجات المتغيرة للدول الطالبة للمساعدة. |
The costs of travel of staff from the Standing Police Capacity were absorbed by the requesting missions | UN | وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة |
Goods, materials, personnel and services, provided by the assisting parties to meet the needs of the requesting parties | UN | ما تقدمه الأطراف المقدمة للمساعدة من سلع ومواد وأفراد وخدمات لتلبية احتياجات الأطراف الطالبة للمساعدة |
act as intermediary between States Parties requesting assistance in submitting the CBMs and States Parties offering such assistance; | UN | `3` القيام بدور الوسيط بين الدول الأطراف الطالبة للمساعدة في تقديم تدابير بناء الثقة والدول الأطراف العارضة لهذه المساعدة؛ |
The secretariat could facilitate contact between Parties requesting assistance and the bilateral or multilateral aid programmes or organizations which might be able to provide such assistance. | UN | 19 - يمكن للأمانة أن تيسر الاتصال بين الأطراف الطالبة للمساعدة وبين البرامج أو المنظمات الثنائية أو متعددة الأطراف التي تقدم العون والتي قد تكون قادرة على تقديم مثل هذه المساعدة. |
Objective 1.1 Inter-agency assessment missions undertaken for countries requesting assistance within four months of formal request being received; reports then circulated within two months after missions completed. | UN | الهدف 1-1 إيفاد بعثات التقييم المشتركة بين الوكالات إلى البلدان الطالبة للمساعدة في غضون أربعة أشهر من استلام الطلب الرسمي، وتعميم التقارير بعد ذلك في غضون شهرين بعد اكتمال البعثات. |
While recognizing the principle that needs and priorities for technical assistance can be identified only by the State requesting assistance, the Working Group noted that information on technical assistance needed to be gathered also from States providing assistance. | UN | ومع إقرار الفريق العامل بالمبدأ القاضي بأن الدولة الطالبة للمساعدة هي وحدها القادرة على تحديد الاحتياجات والأولويات في مجال المساعدة التقنية، لاحظ أن من الضروري جمع المعلومات عن المساعدة التقنية أيضا من الجهات التي تقدِّم تلك المساعدة. |
In some instances, depending on available resources, the secretariat might arrange for the designated national authority to work with a regional expert; in others, the secretariat might facilitate contact between Parties requesting assistance and those programmes which might be able to provide such assistance. | UN | 42 - وفي بعض الحالات وتبعاً لتوافر الموارد، قد ترتب الأمانة للسلطة الوطنية المعنية العمل مع خبير إقليمي، وفي حالات أخرى، قد تيسر الأمانة الاتصال بين الأطراف الطالبة للمساعدة وبين تلك البرامج التي قد يكون في مقدورها تقديم مثل هذه المساعدة. |
(b) States requesting assistance need to reduce their stockpiles, store ammunition in the most secure and safe places and eliminate any threats to the local population and environment; | UN | (ب) البلدان الطالبة للمساعدة ينبغي أن تقلل مخزوناتها وأن تحفظ الذخائر في أكثر الأماكن سلامة وأمناً مع استبعاد أي خطر يواجه السكان والبيئة على الصعيد المحلي؛ |
13. As noted above and in the previous report of the Secretary-General, the limited amount of funding available under the programme is insufficient even for meeting the needs of requesting Governments for technical cooperation activities in the field of human rights. | UN | ١٣ - كما ذكر أعلاه، وفي التقرير السابق لﻷمين العام، فإن مبلغ التمويل المحدود المتوفر في إطار البرنامج لا يكفي حتى لتلبية احتياجات الحكومات الطالبة للمساعدة عن القيام بأنشطة في مجال التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
18. The programme has endeavoured, within available resources, to develop the substance and methodology of each of its components in order to respond more effectively to the needs of requesting States as well as of the Centre's partners in the United Nations system. | UN | ١٨ - وقد سعى البرنامج، بقدر ما سمحت به الموارد المتاحة، إلى تطوير محتوى ومنهجية كل عنصر من العناصر المكونة له بهدف الاستجابة على نحو أكثر فعالية لاحتياجات الدول الطالبة للمساعدة. |
The programme has endeavoured, within available resources, to develop the substance and methodology of each of its constituent components in order to respond more effectively to the needs of requesting States. | UN | ١٠٠ - سعى البرنامج، بقدر ما سمحت به الموارد المتاحة، الى تطوير محتوى ومنهجية كل عنصر من العناصر المكونة له بهدف الاستجابة على نحو أكثر فعالية لاحتياجات الدول الطالبة للمساعدة. |
(b) Organization of regional and subregional meetings of requesting States and potential partner providers; | UN | (ب) تنظيم اجتماعات إقليمية ودون إقليمية للدول الطالبة للمساعدة وللجهات المانحة المحتملة؛ |
106. Among other elements of the strategy, the Committee encouraged States to use the matrix in preparing requests and offers, and brought to the attention of requesting States various assistance programmes for which they might be eligible. | UN | 106 - ومن العناصر الأخرى في الاستراتيجية، شجعت اللجنة الدول على استخدام المصفوفة في إعداد الطلبات والعروض، ووجهت انتباه الدول الطالبة للمساعدة إلى مختلف برامج المساعدة التي يمكن أن تكون مؤهلة للحصول عليها. |
To this end, the Branch worked in close cooperation with the national authorities of requesting Member States to help develop and implement national counter-terrorism strategies. | UN | 13- وتحقيقا لذلك، عمل الفرع بتعاون وثيق مع السلطات الوطنية بالدول الطالبة للمساعدة على إعداد استراتيجيات وطنية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها. |
Requests for assistance and collaboration in criminal matters between Member States are processed by the Ministry of Foreign Affairs, which plays the role of intermediary between the requesting State and the judicial bodies responsible for providing such assistance. | UN | طلبات المساعدة والتعاون في المسائل الجنائية بين الدول الأعضاء تجهزها وزارة الخارجية، التي تقوم بدور الوسيط بين الدولة الطالبة للمساعدة والهيئات القضائية المسؤولة عن تقديم تلك المساعدة. |
References are also made to the duty of the requesting State to provide, to the extent of its capabilities, local facilities and services for the proper and effective administration of telecommunications assistance, and to ensure the protection of the personnel, equipment and materials involved in such assistance. | UN | كما وردت إشارات إلى الواجب الواقع على عاتق الدولة الطالبة للمساعدة بأن توفر، في حدود قدراتها، التسهيلات والخدمات المحلية للإدارة السليمة والفعالة للمساعدة المتعلقة بالاتصالات اللاسلكية، وضمان حماية ما له علاقة بتلك المساعدة من أفراد ومعدات ومواد. |
18. In all these cases the application shall be accompanied by an undertaking that the requesting State shall supply a final statement of account providing details of the expenditures made from the approved amounts, to be certified by an auditor acceptable to the United Nations. | UN | 18 - وتشفع جميع هذه الطلبات بالتزام تقطعه الدولة الطالبة للمساعدة بأن تقدم بيانا ختاميا للحسابات يوضح تفاصيل الانفاق من المبالغ المعتمدة، ويصدق عليه مراجع حسابات مقبول لدى الأمم المتحدة. |