A great evil haunts my land these many days, kidnapping my noble Knights of the round table. | Open Subtitles | إن شرًّا مدقعًا يعيث فسادًا في أراضيّ هذه الآونة مختطفًا فرساني النبلاء، فرسان الطاولة المستديرة. |
The multi-stakeholder round table could meet in the afternoon of the first day and the morning of the second day. | UN | ويمكن أن ينعقد اجتماع الطاولة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في فترتي ما بعد ظهر اليوم الأول وصباح اليوم الثاني. |
LIST OF PARTICIPANTS IN THE round table ON THE OCCASION OF INTERNATIONAL LABOUR DAY | UN | قائمة المشاركين في الطاولة المستديرة بمناسبة اليوم الدولي للعمل |
Liechtenstein's Prime Minister has therefore, held several round-table meetings with migrants' associations. | UN | ولذلك، عقد رئيس وزراء ليختنشتاين بضعة اجتماعات على صيغة الطاولة المستديرة مع روابط المهاجرين. |
Member States and other participants are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. | UN | والدول الأعضاء والجهات المشاركة الأخرى مدعوة إلى أن تكون ممثَّلة في اجتماعات الطاولة المستديرة على أرفع مستوى ممكن. |
The main conclusions of this roundtable can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها هذه الطاولة المستديرة على النحو التالي: |
The Commission turned out to be ephemeral, but it left behind some positive echoes in the population thanks to publication of the work done at the round table. | UN | وكان عمر هذه اللجنة قصيرا، إلا أنها تركت آثارا إيجابية لدى السكان بنشرها لأعمال الطاولة المستديرة. |
High-level round table on Trade and Development: | UN | الطاولة المستديرة الرفيعة المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
round table 2 dealt with providing basic education and protection against abuse, exploitation and violence. | UN | الطاولة المستديرة 2 تناولت توفير التعليم الأساسي والحماية من الاعتداء والاستغلال والعنف. |
The global amount of financial resources announced during the round table was around US$ 170 million. | UN | وكان المبلغ الإجمالي المعلن عنه خلال الطاولة المستديرة حوالي 170 مليون دولار. |
I. Summary report by the co-chairs of the round table. 8 | UN | الأول - التقرير الموجز الذي قدمه رئيسا الطاولة المستديرة 10 |
The Chair and Vice-Chair of the AWG co-chaired the round table and reported to the AWG on the proceedings and the main points. | UN | وترأس رئيس الفريق العامل المخصص ونائبته معاً هذه الطاولة المستديرة وقدما تقريراً للفريق بشأن وقائعها ونقاطها الرئيسية. |
Annex I Summary report by the co-chairs of the round table | UN | التقرير الموجز الذي قدمه رئيسا الطاولة المستديرة |
At the Conference, UN-Habitat led four high-level events and participated in the high-level round table and the sustainable cities and innovation dialogue coordinated by the Department. | UN | وفي المؤتمر، قاد الموئل أربع مناسبات رفيعة المستوى وشارك في اجتماع الطاولة المستديرة الرفيع المستوى والحوار الابتكاري حول المدن المستدامة، اللذين نسقتهما الإدارة. |
It would be good that this round table be organized before the fifty-second session of the General Assembly. | UN | ويحسن تنظيم اجتماع الطاولة المستديرة هذا قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
We can't risk losing a piece of the Spear, especially when the Legion is being backed by evil Knights of the round table. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بفقدان قطعة الرمح، ولا سيما عندما يكون للفيلق جيش من فرسان الطاولة المستديرة الأشرار. |
Well, how a knight of the round table ended up a sword for hire. | Open Subtitles | كيف ينتهي المطاف بأحد فرسان الطاولة المستديرة إلى مرتزق. |
round table's about to start. We should probably get going. | Open Subtitles | الطاولة المستديرة على وشك البدء,غالبا يجب أن نذهب |
A number of points emerged from the debate that followed the round-table discussion. | UN | وبرزت عدة نقاط من المناقشة التي تلت النقاش الذي دار في تلك الطاولة المستديرة. |
At the request of the Government of Rwanda, the United Nations Development Programme (UNDP) assisted in the organization of the Rwanda round-table conference. | UN | وتلبية لطلب حكومة رواندا، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر الطاولة المستديرة المعني برواندا. |
The opening of the inscription for participation in the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. | UN | وسيُعلن عن فتح باب التسجيل للمشاركة في اجتماعات الطاولة المستديرة في يومية الأمم المتحدة. |
The deliberations during this roundtable can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز المداولات التي جرت في إطار هذه الطاولة المستديرة على النحو التالي: |
No implementation period was formally set, but PIRT mechanism is effectively a progress monitoring mechanism. | UN | لم تحَدَّد رسمياً فترة تنفيذ، لكن آلية الطاولة المستديرة الرئاسية للمستثمرين هي فعلياً آلية لرصد التقدم. |