Donor funding was and continues to be required to cover journalists' salaries, printing and distribution of publications. | UN | وستظل أموال المانحين ضرورية لتغطية مرتبات الصحفيين وتكاليف الطباعة والتوزيع. |
Those new machines were relocated so that printing and distribution services could be resumed within days. | UN | ونُقلت هذه الأجهزة الجديدة بحيث تُستأنف عمليات الطباعة والتوزيع في غضون أيام معدودة. |
All costs for printing and distribution are borne by the external publisher. | UN | وجميع تكاليف الطباعة والتوزيع يتحملها الناشر الخارجي. |
(iv) Printing and distribution: digital and on-demand printing of all official documents and managing access to such materials using information technologies; | UN | ' 4` الطباعة والتوزيع: الطباعة الرقمية والطباعة تحت الطلب لجميع الوثائق الرسمية وإدارة الحصول على هذه المواد باستخدام تكنولوجيا المعلومات؛ |
The Department did not propose the concept as a means of eliminating the use of paper entirely, but rather as a vehicle to conduct business in a more efficient and sustainable manner, reducing the volume of printing and distribution operations at United Nations Headquarters and elsewhere. | UN | ولم تقترح الإدارة المفهوم كوسيلة للقضاء على استخدام الورق كليا، ولكن كوسيلة لمزاولة العمل بطريقة أكثر كفاءة واستدامة، تحد من حجم عمليات الطباعة والتوزيع في مقر الأمم المتحدة وفي أماكن أخرى. |
46. Several trends that have been observed during the previous two bienniums are expected to persist, and to largely shape the make-up and direction of printing and distribution operations at United Nations Headquarters in New York. | UN | 46 - يُتوقع أن تستمر عدة اتجاهات لوحظت أثناء فترتَي السنتين السابقتين، وأن تسهم هذه الاتجاهات إلى حد كبير في تشكيل تكوين وتوجه عمليات الطباعة والتوزيع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
Annual printing and distribution totals of all public information material, including UPDATE | UN | ● مجاميع الطباعة والتوزيع السنوية الخاصة بكافة مواد الإعلام العام، بما فيها الرسالة الإخبارية UPDATE |
Serious efforts will be made to replace outdated traditional equipment and to identify the most appropriate mix of technology for its full-scale application, covering both printing and distribution. | UN | وستُبذل جهود جدية للقيام بعملية إحلال للمعدات التقليدية العتيقة ولتحديد أنسب مزيج من التكنولوجيا لتطبيقه على نطاق كامل بحيث يشمل كلا من الطباعة والتوزيع. |
The printing and distribution operations would need to be carried out at another leased location for approximately one year, with related interim relocation and servicing costs estimated at $5 million. | UN | وسيتعين إجراء عمليات الطباعة والتوزيع في موقع آخر مستأجر لمدة عام تقريبا بتكاليف مؤقتة ذات صلة بالنقل إلى الموقع وبتقديم الخدمة تقدر بمبلغ 5 ملايين دولار. |
Because of the volume and configuration of materials submitted, it is necessary to maintain a balance between printing on demand and traditional printing and distribution methods. | UN | ومن الضروري، بحسب حجـم وشكل المواد المقدمـة، الحفاظ على التوازن بين البنيـة الأساسية لنظام " الطباعة حسب الطلب " ووسائل الطباعة والتوزيع التقليديـة. |
83. The Department has also established a publishing working group composed of focal points from the publishing (printing and distribution) areas of each of the four duty stations. | UN | 83 - كما أنشأت الإدارة فريقا عاملا معنيا بالنشر يتألف من جهات التنسيق الموجودة في وحدات النشر (الطباعة والتوزيع) بكل مركز من مراكز العمل الأربعة. |
86. The Publishing Section has continued efforts aimed at enhancing its services, making clients more aware of the advantages of existing in-house printing and distribution services. | UN | 86 - استمر قسم النشر في بذل الجهود الرامية إلى تعزيز خدماته، وجعل عملائه أكثر إدراكا لمزايا خدمات الطباعة والتوزيع الداخلية. |
printing and distribution Section | UN | قسم الطباعة والتوزيع |
42. Efforts are currently ongoing in the United Nations Secretariat to promote sustainable publishing, aiming to achieve environmentally sound printing and distribution, and a code of ethics is being drawn up to strengthen United Nations system-wide practices. | UN | 42- تُبذَل في الأمانة العامة للأمم المتحدة حالياً جهود لتعزيز النشر المستدام بهدف جعل عمليات الطباعة والتوزيع عمليات سليمة بيئياً، ويجري وضع مدونة قواعد أخلاقية لتعزيز هذه الممارسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
42. Efforts are currently ongoing in the United Nations Secretariat to promote sustainable publishing, aiming to achieve environmentally sound printing and distribution, and a code of ethics is being drawn up to strengthen United Nations system-wide practices. | UN | 42- تُبذَل في الأمانة العامة للأمم المتحدة حالياً جهود لتعزيز النشر المستدام بهدف جعل عمليات الطباعة والتوزيع عمليات سليمة بيئياً، ويجري وضع مدونة قواعد أخلاقية لتعزيز هذه الممارسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
76. This option would dispense with the need for the preparation of summaries in the drafting language and for translation into the other five languages, and would obviously eliminate the need for printing and distribution. | UN | 76 - من شأن هذا الخيار أن يبطل الحاجة إلى إعداد المواجيز بلغة الصياغة وترجمتها إلى اللغات الخمس الأخرى، ومن ثمة تنتفي بالتأكيد الحاجة إلى الطباعة والتوزيع. |
printing and distribution costs equal about US$15,000. | UN | وبلغت تكاليف الطباعة والتوزيع حوالي 000 15 دولار). |
printing and distribution costs equal about US$15,000. | UN | وبلغت تكاليف الطباعة والتوزيع حوالي 000 15 دولار). |
25E A provision of $1,900, involving no growth, is proposed for a biennial visit to Dusseldorf to DRUPA, the largest pre-press, printing, binding and packaging fair, in order to keep abreast of technological developments in the fields of printing and distribution. | UN | ٢٥ هاء - ٨٧ يقترح رصد اعتماد قدره ٩٠٠ ١ دولار، وهو اعتماد لا ينطوي على أي نمو، للقيام بزيارة كل سنتين لدوسلدورف لمشاهدة معرض " DRUPA " ، وهو أكبر معرض لمعدات الطباعة والمرحلة السابقة للطباعة والتجليد والتغليف، وذلك للاطلاع على آخر التطورات التكنولوجية في ميداني الطباعة والتوزيع. |
Table 5 - printing and distribution | UN | الجدول 5 - الطباعة والتوزيع |