3 main common categories: consultancy services, conference services, printing and publishing services | UN | ثلاث فئات مشتركة رئيسية: الخدمات الاستشارية، وخدمات المؤتمرات، وخدمات الطباعة والنشر |
Delays because of logistical considerations in the area of printing and publishing caused 23 per cent of the total postponements. | UN | وقد سببت حالات التأخير التي ترجع إلى اعتبارات سوقية في مجال الطباعة والنشر نسبة ٣٢ في المائة من مجموع حالات التأخير. |
The freedom of the press as an information tool in this article also covers the freedom of the other mass media, including printing and publishing. | UN | هذا ويلحق بحرية الصحافة كوسيلة من وسائل الإعلام حرية وسائل الإعلام الأخرى بما فيها الطباعة والنشر. |
Support provided for the implementation of the conventions through the preparation of outreach material, including printing and publications to raise awareness of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | قدم الدعم لتنفيذ الاتفاقيات من خلال إعداد مواد الاتصال، بما في ذلك الطباعة والنشر لزيادة الوعي العام باتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم. |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
printing and reproduction Commissary | UN | الطباعة والنشر |
Among those relatively unscathed have been printing and publishing, clothing and processed foods. | UN | ومن بين تلك التي لم تتأثر نسبيا الطباعة والنشر والملابس واﻷغذية المجهزة. |
All four newspapers are published by the State-owned printing and publishing company Nova Makedonija. | UN | وتتولى نشر جميع الصحف اليومية شركة الطباعة والنشر المملوكة للدولة نوفا مقدونيا. |
Delays because of logistical considerations in the area of printing and publishing caused 22 per cent of the total postponements. | UN | فقد سببت حالات التأخير التي حدثت نظرا لاعتبارات سوقية في مجال الطباعة والنشر نسبة ٢٢ في المائة من مجموع حالات التأجيل. |
All four newspapers are published by the State-owned printing and publishing company Nova Makedonija. | UN | وتتولى نشر جميع الصحف اليومية شركة الطباعة والنشر المملوكة للدولة، نوفا مقدونيا. |
Delays because of logistical considerations in the area of printing and publishing have caused 22 per cent of the total postponements. | UN | فقد سببت حالات التأخر التي حدثت نظرا لاعتبارات سوقية في مجال الطباعة والنشر ٢٢ في المائة من مجموع حالات التأجيل. |
However, he is alarmed about a proposed printing and publishing Enterprise Law, which came to his attention just prior to the finalization of this report, and calls for its urgent review by the Interim Press Council to help ensure it meets international human rights standards. | UN | ومع ذلك، يشعر المقرر الخاص بقلق بالغ إزاء قانون مؤسسات الطباعة والنشر المقترح، الذي علم به فقط قبل وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، ويدعو إلى مراجعته بصورة عاجلة من قبل مجلس الصحافة المؤقت لكفالة توافقه مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Law No. 3 on printing and publishing forbade the publication of material which attacked the divinity of God or the person of the Amir. | UN | 60- وأن القانون رقم 3 بشأن الطباعة والنشر يحظر نشر مواد تهاجم قدسية الله أو شخص الأمير. |
Acquisition printing and publishing equipment | UN | اقتناء معدات الطباعة والنشر |
Support provided for the implementation of the conventions through the preparation of outreach material, including printing and publications to raise awareness of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | قدم الدعم لتنفيذ الاتفاقيات من خلال إعداد مواد الاتصال، بما في ذلك الطباعة والنشر لزيادة الوعي العام باتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم. |
72. printing and publications are primarily related to the public information and awareness raising mandate of the secretariat as per the activities listed above. | UN | 72- الطباعة والنشر يتصلان أساساً بمهام الإعلام والتوعية المنوطة بالأمانة على نحو ما يرد في قائمة الأنشطة المدرجة أعلاه. |
71. printing and publications are primarily related to public information and the awareness raising-mandate of the secretariat as per detailed in the activities listed in paragraph 67 above, including the IYDD. | UN | 71- وتتعلق الطباعة والنشر أساسا بالإعلام وبولاية التوعية المنوطة بالأمانة مثلما جاء بالتفصيل في الأنشطة المذكورة في الفقرة 67 أعلاه، بما في ذلك أنشطة السنة الدولية للصحارى والتصحر. |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: | UN | تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك: |
printing and reproduction | UN | الطباعة والنشر |
Noting article 172 of the Bahraini Penal Code, article 41 of the Press and Publication Act No. 14 of 1979, and the Social and Cultural Associations and Clubs, Private Institutions and Sports Organizations Act No. 21 of 1989, the Committee is concerned that existing legislation concerning the prohibition of racial discrimination is conditional upon an action being contrary to public peace, order or morality. | UN | 51- وتحيط اللجنة علماً بالمادة 172 من قانون العقوبات البحريني والمادة 41 من قانون الطباعة والنشر لعام 1979 والقانون رقم 21 بشأن الجمعيات والأندية الاجتماعية والثقافية والهيئات الخاصة العاملة في ميدان الشباب والرياضة والمؤسسات الخاصة لعام 1989، وتعرب عن قلقها لأن التشريع القائم المتعلق بحظر التمييز العنصري مرهون بتنافي فعل ما مع الأمن العام أو النظام العام أو الأخلاق العامة. |
When external printing is necessary it should, however, also explore with UNOG the possibility of having recourse to printing and dissemination services in developing countries, without prejudice to the quality and timeliness of the product. | UN | بيد أنه عندما تكون الطباعة الخارجية ضرورية، ينبغي لﻷونكتاد عندئذ أن يبحث مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إمكانية اللجوء إلى خدمات الطباعة والنشر في البلدان النامية، دون اﻹضرار بجودة المنتج وتوقيته المناسب. |
101. In addition, the publications and dissemination unit developed and implemented a new outreach strategy during this period. | UN | 101 - وعلاوة على ذلك، طورت وحدة الطباعة والنشر ونفذت استراتيجية جديدة للتوعية خلال هذه الفترة. |
Every publication in Myanmar is subjected to censorship through the Ministry of Home Affairs Printers and Publishers Registration Board. | UN | ويخضع كل منشور في ميانمار لرقابة مجلس تسجيل دور الطباعة والنشر من أجل في وزارة الداخلية. |