tobacco advertising encourages smoking and increases tobacco consumption. | UN | وجدير بالذكر أن الإعلان عن الطباق يشجع على التدخين ويزيد من استهلاك الطباق. |
Apart from legislation, publicity and education are also in place to combat tobacco use. | UN | وإلى جانب التشريع، هناك أيضاً جهود إعلانية وتثقيفية لمكافحة استعمال الطباق. |
The Government has also levied a heavy taxation on tobacco. | UN | كما فرضت الحكومة ضرائب باهظة على الطباق. |
As a result, tobacco production had increased to over 200 million kilogrammes, boosting farmers' incomes and allowing thousands of people to escape poverty. | UN | ومن جراء ذلك، زاد إنتاج الطباق إلى ما يزيد على 200 مليون كيلوغرام وأسهم في تدعيم دخول المزارعين وأتاح لآلاف الأشخاص الإفلات من براثن الفقر. |
With a view to reducing tobacco use, particularly among women and youth whose smoking prevalence is on a rising trend, the Hong Kong Government has proposed to amend the Ordinance to further tighten control over tobacco advertisement and promotion. | UN | ولتقليل استعمال الطباق، لا سيما في صفوف النساء والشبان الذين تتجه معدلات انتشار تدخينهم إلى الزيادة، اقترحت حكومة هونغ كونغ تعديل التشريع لموالاة تشديد القيود على الإعلان عن الطباق والترويج له. |
In rural areas, some women smoke or sniff or eat tobacco but they remain respected while those in urban and per-urban areas are regarded as prostitutes and immoral too. | UN | وفي المناطق الريفية تدخن بعض النساء أو تتعاطى السعوط أو تمضغ الطباق ولكن هذا النوع من النساء يظل محترماً بينما ينظر إليهن في المناطق الحضرية وشبه الحضرية على أنهن من البغايا ومن عديمات الأخلاق أيضاً. |
Women groups got involved in growing various seed crops, cash crops like burley tobacco and livestock such as poultry and dairy among others. | UN | كما شاركت جماعات النساء في زراعة محاصيل الحبوب المختلفة والمحاصيل النقدية مثل الطباق الناعم إضافة إلى تربية الثروة الحيوانية ومن ذلك مثلاً منتجات الدواجن والألبان. |
5. On 10 May, SFOR discovered a significant ammunitions cache in the cellar of a tobacco factory, in the eastern part of Mostar. | UN | 5 - وفي 10 أيار/مايو اكتشفت القوة مخبأً كبيرا للذخائر في قبو أحد مصانع الطباق في الجزء الشرقي من موستار. |
By 1998, the biotechnology sector was making up to $290 million in sales, making the sector the fourth largest foreign exchange earner after tourism, tobacco and nickel exports. | UN | وحتى عام 1998 كان قطاع التكنولوجيا الأحيائية يحقق مبيعات قيمتها 290 مليون دولار، مما جعل هذا القطاع رابع أكبر القطاعات من حيث الحصول على العملات الأجنبية بعد السياحة وصادرات الطباق والنيكل. |
The Hong Kong Government enacted the Smoking (Public Health) Ordinance in 1982 to restrict the use, sale and promotion of tobacco products. | UN | سنَّت حكومة هونغ كونغ تشريع التدخين (الصحة العامة) في عام 1982 للحد من استعمال منتجات الطباق وبيعها وترويجها. |
The right of the child to be protected from economic exploitation and hazardous work was interpreted broadly by the Government to include protection from exploitation by the tobacco, baby food and other industries and all activities that interfered with the education or development of the child, as well as from abuse. | UN | وتفسر الحكومة حق الطفل في الحماية من الاستغلال الاقتصادي ومزاولة الأعمال الخطرة على أنه يتضمن بشكل عام الحماية من استغلاله في صناعات الطباق وأغذية الأطفال والصناعات والأنشطة الأخرى كافة التي تتعارض مع تعليمه أو تعطّل نماءه، فضلا عن حمايته من سوء المعاملة. |
Virtually all schools and more than half of higher and secondary special institutions of learning have instituted a programme called " Healthy Living " , which includes the following: personal hygiene; the effects of tobacco, drugs, and toxic agents on the body; the prevention of AIDS and sexually transmitted diseases; the inculcation of healthy lifestyles, etc. | UN | وقد وضعت جميع المدارس تقريبا وأكثر من نصف مؤسسات التعليم الخاصة العليا والثانوية برنامجا يسمى " الحياة السليمة " يتضمن ما يلي: النظافة الشخصية؛ آثار الطباق والمخدرات وعوامل السمية على الجسم؛ الوقاية من مرض الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ تلقين أساليب الحياة السليمة؛ إلخ. |
In some countries, surveys indicate that people living below the poverty line have higher relative odds of chewing tobacco compared to those above the poverty line, and its regular use significantly increases with each diminishing income quintile. | UN | وفي بعض البلدان، تبيِّن الدراسات الاستقصائية أن احتمال مضغ الطباق في أوساط مَن يعيشون دون حد الفقر أعلى نسبياً بالمقارنة بمَن يعيشون فوق خط الفقر، وأن استعماله المنتظم يزداد بصورة ملحوظة مع كل خمسية* في الدخل المتناقص. |
With an eye to implementing CEDAW recommendations to reduce the number of people using tobacco, alcohol and drugs, the laws on preventing and curbing smoking (2002) and on the medical and social rehabilitation of individuals addicted to drugs (2002) have been passed. | UN | واهتماما بتنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بخفض عدد متعاطي الطباق والكحول والمخدرات، سُنّ القانونان المتعلقان بمنع التدخين والحدّ منه (2002) والتأهيل الطبي والاجتماعي لمدمني المخدرات (2002). |
The Hong Kong Council on Smoking and Health (COSH) is a non-governmental organisation subvented by the Government to protect and improve the health of the community by informing and educating the public on the harm of smoking; engaging in research into the cause, prevention and cure of tobacco dependence; and advising the Government and any community organisations on matters relating to smoking and health. | UN | ومجلس هونغ كونغ المعني بالتدخين والصحة عبارة عن منظمة غير حكومية تتلقى عوناً من الحكومة لحماية وتحسين صحة أفراد المجتمع المحلي؛ عن طريق إعلام الجمهور وتوعيته بشأن أضرار التدخين، والمشاركة في الأبحاث المتعلقة بسبب الاتكال على الطباق ومنع ذلك الاتكال وعلاجه؛ وتقديم النصح إلى الحكومة وأية منظمات مجتمعية بشأن المسائل المتصلة بالتدخين والصحة. |
The Ministry of Education has also set up a national commission which brings together representatives from various sectors, non-governmental children's organizations and parent associations in order to establish a culture of peace and to combat violence and other problems at school, such as drug and tobacco use. The commission has branches in all of the wilayate. | UN | وفضلا عن ذلك أنشأ وزير التعليم الوطني لجنة وطنية تضم ممثلين لقطاعات مختلفة ومنظمات غير حكومية تعمل في مجال الطفولة وجمعيات أولياء أمور الطلبة، لنشر ثقافة السلام ومكافحة العنف والأوبئة (المخدرات، الطباق...) في المدرسة، ولأعمال هذه اللجنة أصداء في جميع ولايات البلد. |