ويكيبيديا

    "الطبية العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military medical
        
    It will comprise two components: Civilian Medical Services and military medical Services. UN ويتكون القسم من عنصرين: الخدمات الطبية المدنية والخدمات الطبية العسكرية.
    With regard to military medical facilities, equipment in respect of one of the two level II hospitals would be provided by the Government of Sweden as a voluntary contribution in kind. UN وفيما يتصل بالمرافق الطبية العسكرية ستقدم حكومة السويد، على سبيل التبرع العيني، معدات لواحد من مستشفيي المستوى الثاني.
    Provision is made for medical treatment at hospitals outside the mission area for cases which are beyond the capability of the military medical facilities of the Mission. UN وأدرج اعتماد للعلاج الطبي في المستشفيات الواقعة خارج منطقة البعثة بالنسبة للحالات التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية للبعثة.
    103. Provision has been made for medical treatment at the hospitals outside the mission area for cases beyond the capability of the military medical facilities. UN ١٠٣ - رصد اعتماد للعلاج الطبي في المستشفيات خارج منطقة البعثة وذلك للحالات التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية.
    Provision is made for medical treatment at hospitals outside the mission area for cases that are beyond the capability of the military medical facilities of the mission. UN وأدرج اعتماد للعلاج الطبي في المستشفيات الواقعة خارج منطقة البعثة بالنسبة للحالات التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية للبعثة.
    Provision has been made for medical treatment at hospitals outside the mission area for cases beyond the capability of the military medical facilities. UN ٧٢ - أدرج اعتماد للعلاج الطبي في المستشفيات خارج منطقة البعثة وذلك من أجل الحالات التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية.
    With a view to increasing Russian participation in the United Nations Standby Arrangements System, his Government invited the Secretariat to get acquainted on the ground with the engineer and military medical units of the Russian Ministry of Defence. UN وتدعو حكومة بلده الأمانة العامة للتعرف في الميدان على وحدات المهندسين والوحدات الطبية العسكرية لوزارة الدفاع الروسية بغية زيادة المشاركة الروسية في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    Those standards will be used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system and the military medical units of peacekeeping operations and troop-contributing countries. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Those standards will be used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system and for the military medical units of peacekeeping operations and troop-contributing countries. UN وسوف تستخدم تلك المعايير بوصفها مبادئ توجيهية للخدمات الطبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، وللوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللحكومات المساهمة بقوات.
    Those standards will be used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system and the military medical units of peacekeeping operations and troop-contributing countries. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Those standards will be used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system and for the military medical units of peacekeeping operations and troop-contributing countries. UN وسوف تستخدم تلك المعايير بوصفها مبادئ توجيهية للخدمات الطبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، وللوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللحكومات المساهمة بقوات.
    With regard to military medical facilities, equipment with respect to one of the three level II hospitals is being provided by the Government of Sweden as a voluntary contribution in kind. UN وفيما يتصل بالمرافق الطبية العسكرية ستقدم حكومة السويد، على سبيل التبرع العيني، معدات لواحد من المستشفيات الثلاثة في المستوى الثاني.
    On their part, the Military Engineering Academy and the military medical Academy did not enroll women as students at all on grounds of lack of executory provisions to enable them to put into effect the 1992 Law on higher military schools. UN كما أن الأكاديمية الهندسية العسكرية والأكاديمية الطبية العسكرية لم تقبل التحاق النساء كطالبات على أساس أنه لا توجد أحكام تنفيذية تمكّن الأكاديميتين من تطبيق قانون الكليات العسكرية لعام 1992.
    The number of Ministry of Health hospitals has risen to 45 and this is in addition to the other hospitals run by the Ministries of Higher Education, military medical Services and the Internal Security Forces, as well as workers' hospitals and private hospitals. UN ووصل عدد المشافي التابعة لوزارة الصحة إلى 54 مشفى، إضافةً لمشافٍ أخرى تتبع وزارة التعليم العالي والخدمات الطبية العسكرية وقوى الأمن الداخلي والمشافي العمالية والخاصة.
    With regard to military medical facilities, equipment in respect of one of the three level II hospitals is being provided by the Government of Sweden as a voluntary in kind contribution. UN وفيما يتصل بالمرافق الطبية العسكرية ستقدم حكومة السويد، على سبيل التبرع العيني، معدات لواحد من المستشفيات الثلاثة في المستوى الثاني.
    These standards will be used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system and the military medical units of peacekeeping operations and of troop-contributing countries. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Technical support will be provided to 50 United Nations field dispensaries, all clinics of the regional commissions and military medical units at the peacekeeping missions to ensure adequate care to all United Nations personnel, dependants, military observers, civilian police and United Nations troops. UN وسيجري تقديم الدعم التقني إلى ٥٠ من مستوصفات اﻷمم المتحدة الميدانية، وجميع عيادات اللجان اﻹقليمية، والوحدات الطبية العسكرية في بعثات حفظ السلام، لضمان توفر الرعاية الكافية لجميع موظفي اﻷمم المتحدة ومعاليهم والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية وقوات اﻷمم المتحدة.
    These standards will be used as guidelines for the medical services of the entire United Nations system and the military medical units of peacekeeping operations and of troop-contributing countries. UN وستستخدم هذه المعايير كمبادئ توجيهية للخدمات الطبية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، والوحدات الطبية العسكرية التابعة لعمليات حفظ السلام وللبلدان المساهمة بقوات.
    Technical support will be provided to 50 United Nations field dispensaries, all clinics of the regional commissions and military medical units at the peacekeeping missions to ensure adequate care to all United Nations personnel, dependants, military observers, civilian police and United Nations troops. UN وسيجري تقديم الدعم التقني إلى ٥٠ من مستوصفات اﻷمم المتحدة الميدانية، وجميع عيادات اللجان اﻹقليمية، والوحدات الطبية العسكرية في بعثات حفظ السلام، لضمان توفر الرعاية الكافية لجميع موظفي اﻷمم المتحدة ومعاليهم والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية وقوات اﻷمم المتحدة.
    1 military medical Planning Officer UN موظف تخطيط للخدمات الطبية العسكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد