GOAL: To intensify our collective efforts to reduce the number and effects of natural and man-made disasters | UN | الهدف: تكثيف جهودنا الجماعية من أجل خفض عدد وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
Furthermore, too many people are still denied the right to live in dignity, displaced in their attempts to escape the violence of natural and man-made catastrophes. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يزال كثير من البشر يحرمون من حق العيش في كرامة، ويواجهون التشرد فيما هم يحاولون الفرار في مواجهة عنف الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان. |
We are pleased to note the Secretary-General's emphasis in the road map on the need to intensify collective efforts to reduce the number and effects of natural and man-made disasters. | UN | ويسرنا أن نلاحظ تركيز الأمين العام في الدليل التفصيلي على الحاجة إلى تكثيف الجهود الجماعية لتخفيض عدد وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان. |
If the projected impact of climate change on disasters is also factored into the equation, human and economic losses resulting from disasters will be significant unless aggressive measures are implemented to prevent the occurrence of or mitigate the effects of natural and man-made disasters. | UN | وإذا أدخل في المعادلة الأثر المتوقع لتغير المناخ على الكوارث، ستكون الخسائر البشرية والاقتصادية الناجمة عن الكوارث كبيرة ما لم تطبق تدابير فعالة لمنع حدوث الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان وتخفيف آثارها. |
In addition, many children suffer from natural and man-made disasters, as children of migrant workers and other socially disadvantaged groups, and as children victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الكثير من الأطفال يعانون من وطأة الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان أو بوصفهم من أبناء العمال المهاجرين والفئات المحرومة اجتماعيا، أو كضحايا للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
That is why we believe it important to qualitatively improve the coordination of our joint actions to ensure a wider use of modern technologies to respond to natural and man-made disasters and to develop mechanisms for the application of such technologies in the interest of the international community. | UN | ولهذا السبب نعتقد أنه من الهام أن نحسن تحسنا نوعيا تنسيق إجراءاتنا المشتركة لكفالة استخدام التكنولوجيات الحديثة على نطاق واسع للاستجابة للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان ولوضع الآليات لتطبيق هذه التكنولوجيات لصالح المجتمع الدولي. |
The Declaration identifies international cooperation " to reduce the number and effects of natural and man-made disasters " as a key means to protecting the environment. | UN | ويذكر الإعلان التعاون الدولي " من أجل خفض عدد وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان " باعتباره وسيلة رئيسية لحماية البيئة(). |
5. Similarly, the Millennium Declaration commits the United Nations to " intensify cooperation to reduce the number and effects of natural and man-made disasters " , calling for the development of early warning systems, vulnerability mapping, technology transfer and training, and for support to partnerships and the incorporation of risk-reduction into national Government planning. | UN | 5 - وبالمثل، يُلزم إعلان الألفية الأمم المتحدة " بتكثيف التعاون من أجل خفض عدد وآثار الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان " ، داعيا إلى تطوير نظم للإنذار المبكر ورسم خرائط أوجه الضعف ونقل التكنولوجيا والتدريب عليها، وإلى دعم الشراكات وإدراج الحد من الأخطار في الخطط الحكومية الوطنية. |
15. Between 1990 and 1999, 75 million children under age 15, more than 75 per cent of whom lived in developing countries, were affected by natural and man-made disasters. | UN | 15 - في الفترة ما بين عامي 1990 و 1999، تأثر 75 مليون طفل تقل أعمارهم عن 15 عاما، كان يعيش أكثر من 75 في المائة منهم في بلدان نامية، بالكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان(). |
52. UN-Habitat has prepared a theme paper on post-conflict, natural and man-made disaster assessment and reconstruction that proposes guidelines and a framework for its intervention at the earliest stage of post-disaster work in order to ensure sustainable relief and reconstruction (HSP/GC/20/5). | UN | 52 - وقام موئل الأمم المتحدة بإعداد ورقة مواضيعية بشأن تقييم حالات ما بعد الصراع والكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان والإعمار. وتقترح الورقة مبادئ توجيهية وإطارا للتدخل في المراحل المبكرة التالية لوقوع الكوارث بما يكفل استدامة الإغاثة والإعمار (HSP/GC/20/5). |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في المناطق الحضرية والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في الحضر والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في الحضر والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with a special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالمستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في المناطق الحضرية والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالمستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في المناطق الحضرية والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في الحضر والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في الحضر والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تـنـفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في المناطق الحضرية والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |
(a) Enhanced regional, national and local capacity to implement human settlements policies, strategies and programmes with special focus on the reduction of urban poverty and the response to natural and man-made disasters | UN | (أ) تعزيز القدرات الإقليمية والوطنية والمحلية على تنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج المستوطنات البشرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر في الحضر والتصدي للكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها الإنسان |