| (iii) algae and algal products: This is another apparent oxymoron, yet an opportunity for arid drylands' people. | UN | `3` الطحالب والمنتجات الطحلبية: قد يبدو ذلك تناقضاً آخر، غير أنه فرصة لشعوب الأراضي الجافة القاحلة. |
| There's enough algae on this planet to feed the entire fleet, but the star in the system is highly unstable. | Open Subtitles | توجد كمية كبيرة من الطحالب على هذا الكوكب لتغذية كافة الأسطول ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية |
| So, yeah. Yeah, that would be enough to disrupt the algae. | Open Subtitles | لذا، أجل ذلك من شأنه أن يكون كافياً لعرقلة الطحالب |
| The tree moss is damp enough to create plenty of smoke. | Open Subtitles | الطحالب التي تكسو الشجرة رطبة كفاية لخلق الكثير من الدخان |
| All right,here's your blue-green algae and a yeast bowl for the table. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الطحالب الخضراء والزرقاء ووعاء العجينة من اجل الطاولة |
| I still can't figure out this algae and oxygen business. | Open Subtitles | ما زلت غير قادر على فهم موضوع الطحالب والاكسجين |
| With so much algae, the fish have nothing to do. | Open Subtitles | مع الكثير من الطحالب والأسماك يجب أن تفعل شيئا. |
| But if you put chlorine in, the algae will die. | Open Subtitles | ولكن إن قمت بسكب الكلور في الحوض الطحالب ستموت |
| The advancing Sahara vaporised the world's largest lake, leaving behind the silvery remains of countless microscopic algae. | Open Subtitles | تبخر الصحراء دفع بأكبر بحيرة بالعالم, تاركاً وراءه البقايا الفضية من الطحالب المجهرية لاتعد ولاتحصى |
| The reef flourished and grew for millions of years, and was home to multitudes of sponges, green algae, and animals too small to see. | Open Subtitles | إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى. |
| The new nitrogen can promote the growth of algae and other organisms. | UN | ومن شأن النيتروجين الجديد أن يساعد على نمو الطحالب وغيرها من الكائنات. |
| algae are grown in drylands in greenhouses or in other devices that prevent evaporation and enable circulation of water. | UN | وتربى الطحالب في الأراضي الجافة داخل دفيئة أو أجهزة أخرى تمنع التبخر، وتسمح بتدوير المياه. |
| It is anticipated that warmer seas will undergo more coral bleaching and deadly algae bloom events. | UN | ويُتوقع أن تشهد البحار التي زادت درجة حرارتها مزيدا من ابيضاض المرجان وحوادث تكاثر الطحالب الفتاكة. |
| ● Zoning of algae beds in the Galápogos Islands; | UN | • تحديد مناطق مساكب الطحالب في جزر غلاباغوس ؛ |
| I much prefer waking up with my hair smelling like algae. | Open Subtitles | أفضل كثيراً الاستيقاظ مع شعري برائحة الطحالب |
| from starving in space while we wait for the algae to bloom. | Open Subtitles | من الجوع في الفضاء بينما ننتظر الطحالب إلى ازهر. |
| The moss was being fed by water dripping downwards. | Open Subtitles | .الطحالب تتغذي بقطرات الماء المتجهه من اعلي لاسفل |
| Okay, the moss on that tree says this way is north. | Open Subtitles | حسنا الطحالب على هذه الاشجار تقول بأن الطريق الى الشمال |
| For information on capacity-building activities focused on preventing harmful algal blooms, see paragraph 194 below. | UN | وللاطلاع على معلومات عن أنشطة بناء القدرات الموجهة نحو منع تكاثر الطحالب الضارة، انظر الفقرة 194. |
| That stuff we passed through that looks like seaweed? | Open Subtitles | الاشياء التى مررنا بها تلك التى تشبه الطحالب |
| PeCB is detected in mosses, fish, penguin eggs, seals and predatory mammals in the arctic and antarctic regions. | UN | وقد اكتشف خماسي كلور البنزين في الطحالب والأسماك وبيض طيور البنجوين والفقمة والثدييات المفترسة في المناطق القطبية الشمالية والقطبية الجنوبية. |
| diatom readings indicate he did move the body after he drowned her. | Open Subtitles | مستويات الطحالب تشير الى انه نقل الجثة بعد ان اغرقها |
| Reported BMFs for tetra- to hepta-CNs from a benthic food between algae/zebra mussel in the Great Lakes system ranged from 3 to 10. | UN | 82 - وأبلغ عن أن معامل التضخم الأحيائي لسابع النفثالينات من أغذية الأعماق بين الطحالب وبلح البحر المخطط في نظام البحيرات الكبرى يتراوح بين 3 إلى 10. |
| The bogie man's awa', the dancers rise an fa', an'the howlet's cry frae the bour-tree high comes through the mossy shaw. | Open Subtitles | الرجل البعبع يرحل بعيداً والراقصون يبزغون مِنْ بعيد نعيب البوم يصدح في أعالي الأشجار القديمة ويخترق سهول الطحالب |
| That's right. You fat cats didn't finish your plankton. | Open Subtitles | هذا صحيح ، انتم القطط البدينة لم تنهوا علب الطحالب |
| The programme is expected to yield better methodologies for predicting the occurrence, distributions, toxicity and environmental effects of HABs. | UN | ومن المتوقع أن يسفر هذا البرنامج عن وضع منهجيات أفضل للتنبؤ بتكاثر الطحالب المضرة وتوزيعها ومدى سميتها وآثارها البيئية. |
| These lipids owe their origin, at least in part, to the microalgae, which form the food base for most fish. | UN | ويرقى أصل هذه الشحوم، على الأقل في جزء منها، إلى الطحالب المجهرية التي تشكل الأساس الغذائي لمعظم الأسماك. |
| For example, loss of calcified macroalgae would result in the subsequent loss of important habitat for adult fishes and invertebrates. | UN | فعلى سبيل المثال، سيؤدي فقدان الطحالب الكبيرة المتكلسة لاحقاً إلى ضياع موائل هامة للأسماك واللافقاريات البالغة. |