ويكيبيديا

    "الطرد الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mass expulsion
        
    • mass expulsions
        
    mass expulsion would have been by far the better alternative, if we could have ensured that Alsace and Lorraine would have the same population. UN ' ' إن الطرد الشامل ربما كان هو الحل المفضل إلى حد كبير، لو استطعنا أن نضمن في الألزاس واللورين عددا مماثلا من السكان.
    mass expulsion involves the expulsion of a large number of aliens within a relatively short period of time. UN وينطوي الطرد الشامل على طرد أعداد كبيرة من الأجانب في غضون فترة زمنية وجيزة نسبية.
    mass expulsion may be viewed as an abuse of the right of expulsion and as imposing an excessive burden on the receiving State. UN وقد يعتبر الطرد الشامل إساءة استعمال لحق الطرد وأمرا يفرض عبئا مفرطا على الدولة المستقبلة.
    mass expulsion is prohibited except in very exceptional circumstances involving a change in the territory of a State or armed conflict. UN ويمنع الطرد الشامل إلا في حالات استثنائية للغاية تتعلق بتغير في إقليم دولة أو بنزاع مسلح.
    mass expulsions of any category of persons, whether on the basis of nationality, religion, ethnic, racial or other considerations `constitute a special violation of human rights' . UN فعمليات الطرد الشامل لأية فئة من الأشخاص، سواء على أساس الجنسية أو الدين أو الاعتبارات الإثنية أو العرقية ' تشكل انتهاكا خاصا لحقوق الإنسان`.
    In the second case, the expulsion of a large number of persons may constitute a violation of the prohibition of mass expulsion. UN وفي الحالة الثانية قد يشكل طرد عدد كبير من الأشخاص انتهاكا لحظر الطرد الشامل.
    However, the discriminatory ground is not necessarily required for the prohibition of either collective expulsion or mass expulsion. UN غير أن السبب التميزي ليس شرطا لحظر الطرد الجماعي أو الطرد الشامل.
    This quantitative element distinguishes mass expulsion from individual expulsion as well as collective expulsion. UN وهذا العنصر الكمي يميز بين الطرد الشامل من ناحية والطرد الفردي والطرد الجماعي من ناحية أخرى.
    The International Law Association took the position that the mass expulsion of illegal aliens must be carried out in conformity with international law. UN وكان موقف الجمعية أن الطرد الشامل للأجانب غير القانونيين يجب أن يتم وفقا للقانون الدولي.
    Paragraph 5 of the same article stipulates that `the mass expulsion of non nationals shall be prohibited. UN وتنص الفقرة 5 من نفس المادة على ' حظر الطرد الشامل للأجانب.
    " 15. In communication 71/92 cited here above, the Commission indicated that mass expulsion was a special threat to human rights. UN " 15 - وأعلنت اللجنة في البلاغ رقم 71/92 المقتبس أعلاه أن الطرد الشامل يشكل تهديدا خاصا لحقوق الإنسان.
    The Declaration of principles of international law on mass expulsion, principle 17, states as follows: UN وينص المبدأ 17 من إعلان مبادئ القانون الدولي بشأن عمليات الطرد الشامل على ما يلي:
    This right is an exception to the prohibition of mass expulsion. UN ويشكل هذا الحق استثناء لحظر الطرد الشامل.
    The collective expulsion or the mass expulsion of aliens may also violate the principle of non-discrimination and therefore constitute an additional violation of international law or an aggravated form of the prohibition of collective expulsion or mass expulsion. UN وقد ينتهك الطرد الجماعي أو الطرد الشامل للأجانب أيضا مبدأ عدم التمييز ويشكل بالتالي انتهاكا إضافيا للقانون الدولي أو شكلا فادحا من أشكال الطرد الجماعي أو الطرد الشامل المحظور.
    Collective expulsion and mass expulsion 107 84 UN هـاء - عمليات الطرد الجماعي وعمليات الطرد الشامل
    G. Possible exceptions to the prohibition of mass expulsion 1018-1020 568 UN زاي - الاستثناءات المحتملة لحظر الطرد الشامل
    E. Collective expulsion and mass expulsion UN هاء - عمليات الطرد الجماعي وعمليات الطرد الشامل
    A mass expulsion imposes heavy burdens on the neighbors of the expelling State, and may even lead to an armed conflict, as in the case of East Pakistan, where a flood of persons to India resulted in a military intervention of India and the establishment of Bangladesh. UN وتلقي عمليات الطرد الشامل أعباء على جيران الدولة الطاردة، بل ويمكن أن يؤدى كذلك إلى نزاع مسلح، على غرار ما حدث في شرق باكستان حيث ترتب عن تدفق سيل من البشر في اتجاه الهند تدخل عسكري من قبل الهند وإنشاء دولة بنغلاديش.
    In theory, the prohibition of mass expulsion may be violated even in situations in which the expulsion of individual aliens has been considered on a case-by-case basis. UN ومن الناحية النظرية قد يُنتهك حظر الطرد الشامل حتى في الحالات التي يتم النظر فيها في طرد الأجانب فرديا على أساس كل حالة على حدة.
    If this element of the collective determination of the expulsion of a group of aliens as such is present, then the mass expulsion may be viewed as constituting an excessive violation of the prohibition of collective expulsion. UN وبوجود هذا العنصر الذي يجعل عملية طرد مجموعة من الناس، بصفتهم تلك، عملية طرد جماعي، يمكن اعتبار الطرد الشامل انتهاكا مفرطا للحظر المفروض على الطرد الجماعي.
    109. The idea of examining the individual case of each member of a group of persons subject to expulsion has already been implemented in some mass expulsions in the early twentieth century. UN 109- وقد تم العمل في بعض عمليات الطرد الشامل التي جرت في بداية القرن العشرين بفكرة النظر الفردي في حالة كل عضو من أعضاء مجموعة الأشخاص التي يصدر في حقها قرار بالطرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد