Such conduct would, in fact, fall under the prohibition of any form of disguised expulsion contained in draft article 11, paragraph 1. | UN | والواقع أن مثل هذا السلوك مشمول بحظر جميع أشكال الطرد المقنّع المنصوص عليه في الفقرة 1 من مشروع المادة 11. |
The prohibition of any form of disguised expulsion is contained in draft article 10, paragraph 1. | UN | ويرد حظر جميع أشكال الطرد المقنّع في الفقرة 1 من مشروع المادة 10. |
This language, as the commentary notes, is directly related to the concept of " disguised expulsion " addressed in draft article 11. | UN | وكما يُلاحظ في الشرح، ترتبط هذه الصياغة ارتباطا مباشرا بمفهوم " الطرد المقنّع " الذي يُناقش في مشروع المادة 11. |
Some members of the Committee were of the view that it would be problematic to include that kind of situation in the definition of disguised expulsion. | UN | ورأى بعض أعضاء اللجنة أنه إدراج هذا النوع من الحالات في تعريف الطرد المقنّع سيثير إشكالاً. |
1. Any form of disguised expulsion of an alien is prohibited. | UN | 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي. |
This is because, in essence, disguised expulsion infringes the human rights of the alien in question, including the procedural rights referred to in Part Four of the draft articles. | UN | ويرجع ذلك إلى كون الطرد المقنّع يشكل، في جوهره، مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد هذه. |
19. Draft article 11, paragraph 1, set out the prohibition of any form of disguised expulsion of an alien. | UN | 19 - وأردف قائلا أن الفقرة 1 من مشروع المادة 11، تنص على حظر كافة أشكال الطرد المقنّع لأجنبي. |
The Commission emphasized in its commentary that disguised expulsion infringed the rights of the alien in question, including the procedural rights referred to in part four of the draft articles. | UN | وأكدت اللجنة في تعليقها أن الطرد المقنّع يشكل مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد. |
Draft article 9: Prohibition of disguised expulsion | UN | مشروع المادة 9: حظر الطرد المقنّع |
1. Any form of disguised expulsion of an alien is prohibited. | UN | 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي. |
This is because, in essence, disguised expulsion infringes the human rights of the alien in question, including the procedural rights referred to in Part Four of the draft articles. | UN | ويرجع ذلك إلى كون الطرد المقنّع يشكل، في جوهره، مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد هذه. |
Draft article 8: Prohibition of disguised expulsion | UN | مشروع المادة 8: عدم جواز الطرد المقنّع |
2. It was important to have a provision prohibiting disguised expulsion in order to prevent States from expelling individuals without due regard for their rights or for due process. | UN | 2 - وأضاف قائلا إنه من المهم أن يكون ثمة نص يحظر الطرد المقنّع بغية الحيلولة دون أن تطرد الدول الأفراد من دون مراعاة لحقوقهم أو للإجراءات القانونية الواجبة. |
Article 11. Prohibition of disguised expulsion 35 | UN | المادة 11- حظر الطرد المقنّع 43 |
Prohibition of disguised expulsion | UN | حظر الطرد المقنّع |
Means of expulsion that do not take the form of a formal act are included in the definition of expulsion within the meaning of the draft articles but fall under the regime of prohibition of " disguised expulsion " set out in draft article 11. | UN | وفي هذا الصدد، فإن أساليب الطرد التي لا تتخذ شكل إجراء رسمي مشمولة بالفعل في تعريف " الطرد " بمعناه الوارد في مشاريع المواد، لكنها تندرج ضمن الطرد " المقنّع " المحظور بموجب مشروع المادة 11. |
Our concerns with the Commission's treatment of " disguised expulsion " are more fully addressed below in our comments to draft article 11. | UN | وقد استفضنا في وصف شواغلنا المتعلقة بتناول اللجنة لمفهوم " الطرد المقنّع " في تعليقاتنا الواردة أدناه بشأن مشروع المادة 11. |
As the commentary itself recognizes, there must be a " particularly high threshold " for establishing an instance of disguised expulsion, and indeed, this jurisprudence is very limited to the extent that few cases of disguised expulsion have been established. | UN | وكما يقرّ الشرح نفسه، لا بد من وجود " عتبة عالية جدا " لإثبات حالة الطرد المقنّع، وفعلا فإن هذه الاجتهادات القضائية محدودة لدرجة أن حالات الطرد المقنّع التي أمكن إثباتها قليلة جدا. |
Prohibition of disguised expulsion | UN | حظر الطرد المقنّع |
The last phrase of paragraph 2 is intended to indicate that the notion of " disguised expulsion " covers only situations in which the forcible departure of an alien is the intentional result of an action or omission attributable to the State. | UN | ويتوخى الجزء الأخير من الجملة الواردة في الفقرة الثانية بيان أن " الطرد المقنّع " يقتصر على الحالات التي تكون فيها مغادرة الأجنبي قسراً هي النتيجة المرجوة مما يُنسب إلى الدولة من فعل أو امتناع عن فعل. |