The parties also participated in discussions on thematic subjects related to administration: competences and organs. | UN | وشارك الطرفان أيضا في مناقشات بشأن المسائل المواضيعية المتعلقة بالإدارة والاختصاصات والأجهزة. |
The parties also agreed on an additional 4kilometre stretch to extend the pilot project. | UN | واتفق الطرفان أيضا على مسافة إضافية تمتد 4 كيلومترات وسَّعت نطاق المشروع التجريبي. |
The parties also agreed upon a joint Sudanese secretariat with administrative support from the Assessment and Evaluation Commission. | UN | واتفق الطرفان أيضا على إنشاء أمانة سودانية مشتركة بدعم إداري من مفوضية الرصد والتقييم. |
they also agreed on a set of practical measures for the resumption of the identification process. | UN | واتفق الطرفان أيضا على مجموعة من التدابير العملية لاستئناف عملية تحديد الهوية. |
The two sides also agreed to facilitate the work of the African Union Team to resolve the disputed border areas issue, and to immediately demarcate the agreed border line. | UN | واتفق الطرفان أيضا على تيسير عمل فريق الاتحاد الأفريقي من أجل حل مسألة المناطق الحدودية المتنازع عليها وترسيم خط الحدود المتفق عليها فورا. |
The parties have also reaffirmed their acceptance of the OAU Framework Agreement and the modalities for its implementation. | UN | وأكد الطرفان أيضا من جديد قبولهما الاتفاق الإطاري وطرائق تنفيذه اللذين وضعتهما منظمة الوحدة الأفريقية. |
The parties further agreed to exchange Ambassadors before the sixth meeting of the Contact Group to be held in N'Djamena. | UN | واتفق الطرفان أيضا على تبادل السفراء قبل الاجتماع السادس لفريق الاتصال الذي سيعقد في نجامينا بتشاد. |
The parties also agreed on a clause relating to oil and gas installations and safety zones and institutional arbitration as their preferred method of conflict resolution. | UN | واتفق الطرفان أيضا على بند يتعلق بمنشآت النفط والغاز ومناطق السلامة، وعلى التحكيم الصناعي كأسلوب مفضّل في حلّ النزاعات. |
The two parties also declared the numbers and types of weapons in their possession. | UN | وأعلن الطرفان أيضا عن أعداد وأنواع الأسلحة التي بحوزتهما. |
The parties also request the Security Council to amend the mandate of UNOMSIL to enable it to undertake the various provisions outlined in the agreement. | UN | وطلب الطرفان أيضا إلى مجلس الأمن أن ينقح ولاية البعثة لتمكينها من تنفيذ الأحكام المتعددة الواردة في الاتفاق. |
The parties also called on OAU and the United Nations to act as guarantors of the Agreement. | UN | وطلب الطرفان أيضا إلى منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة أن يكونا ضامنين للاتفاق. |
The parties also agreed that identification of any such individuals who might present themselves should proceed as soon as possible. | UN | واتفق الطرفان أيضا على الشروع في أقرب وقت ممكن في تحديد هوية أي فرد من هؤلاء اﻷفراد الذين قد يتقدمون بأنفسهم. |
The parties also requested the Secretary-General to establish immediately a United Nations mission in East Timor for the purpose of conducting the popular consultation. | UN | وطلب الطرفان أيضا إلى اﻷمين العام أن ينشئ على الفور بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية بغرض القيام بهذا الاستطلاع لرأي الشعب. |
The parties also discussed various issues relating to the preparation for the next round of the Abuja Talks and their resumption at an earliest date. | UN | وناقش الطرفان أيضا عدة مسائل تتصل بالأعمال التحضيرية للجولة القادمة من محادثات أبوجا واستئنافها في أقرب موعد. |
The parties also signalled to the international community the need for it to play a strong role in providing post-conflict construction and reconstruction assistance to the Sudan, especially in the south and other war-affected and least developed areas. | UN | وأوضح الطرفان أيضا للمجتمع الدولي ضرورة اضطلاعه بدور قوي في تقديم المساعدة في مجال البناء والتعمير للسودان في فترة ما بعد الصراع، لا سيما في الجنوب وغيره من المناطق المتضررة من الحرب والأقل نموا. |
The parties also participated in discussions on thematic subjects related to administration, competences and organs. | UN | وشارك الطرفان أيضا في مناقشات بشأن مسائل مواضيعية تتعلق بالإدارة، والاختصاصات والأجهزة. |
they also agreed to restore full diplomatic relations. | UN | واتفق الطرفان أيضا على إعادة العلاقات الدبلوماسية الكاملة بينهما. |
they also agreed to start dissolving the Joint Integrated Units within 90 days of the official announcement of the result of the referendum, with the exception of those units deployed to Abyei and those securing the oil fields. | UN | واتفق الطرفان أيضا على البدء في حل الوحدات المتكاملة المشتركة خلال 90 يوما من الإعلان الرسمي لنتائج الاستفتاء، باستثناء الوحدات المنتشرة في أبيي والوحدات التي تتولى تأمين حقول النفط. |
they also succeeded in conducting their exchanges throughout the process on the basis of fluid and respectful give-and-take and committed themselves to meeting more frequently. | UN | ونجح الطرفان أيضا في تبادل الآراء بينهما طوال العملية على أساس من الأخذ والعطاء بصورة تتسم بالمرونة والاحترام، والتزما بالاجتماع على نحو أكثر تواترا. |
The two sides also adopted the Beijing Action Plan (2007-2009). | UN | اعتمد الطرفان أيضا خطة عمل بيجين (2007-2009). |
The parties have also agreed to discuss maritime security issues through the tripartite mechanism, with the possible inclusion of naval experts. | UN | وقد اتفق الطرفان أيضا على مناقشة قضايا الأمن البحري من خلال الآلية الثلاثية، مع احتمال الاستعانة بخبراء بحريين. |
The parties further disagreed about the buyer's methods of tracking of the sold amplifiers. | UN | واختلف الطرفان أيضا حول أساليب المشتري في تتبُّع مضخمات الصوت المباعة. |