It requests the State party to monitor the impact of measures taken and to provide information, in its next period report, on the results achieved. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد أثر التدابير المتخذة كي تقدم معلومات في تقريرها الدوري المقبل عن النتائج المحققة. |
It requests the State party to monitor the impact of measures taken and results achieved over time and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب من الدولة الطرف أن ترصد أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة على مدى الزمن. وأن تقدم تقريرا عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
It requests the State party to monitor the effectiveness of measures taken and results achieved and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد فعالية التدابير المتخذة والنتائج المحققة، وتبلغ عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
It requests the State party to monitor the impact of measures taken and results achieved over time and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب من الدولة الطرف أن ترصد أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة على مدى الزمن. وأن تقدم تقريرا عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
The State party should monitor the provision of such safeguards by its public officials and ensure that any failure to provide such safeguards as required results in disciplinary or other penalties. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن ترصد توفير موظفيها العموميين هذه الضمانات وأن تضمن اتخاذ إجراءات تأديبية أو غيرها من الجزاءات في حال عدم توفير هذه الضمانات وفق ما هو مطلوب. |
It calls on the State party to monitor systematically the effectiveness of the measures taken so as to ensure the achievement of stated goals. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن ترصد بانتظام فعالية التدابير المتخذة لكفالة تحقيق الأهداف المعلنة. |
It calls on the State party to monitor systematically the effectiveness of the measures taken so as to ensure the achievement of stated goals. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن ترصد بانتظام فعالية التدابير المتخذة لكفالة تحقيق الأهداف المعلنة. |
It requests the State party to monitor the impact of measures taken and results achieved over time and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب من الدولة الطرف أن ترصد أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة على مدى الزمن. وأن تقدم تقريرا عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
It requests the State party to monitor the effectiveness of measures taken and results achieved and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد فعالية التدابير المتخذة والنتائج المحققة، وتبلغ عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
It also calls upon the State party to monitor, through measurable indicators, the impact of laws, policies and action plans and to evaluate progress achieved towards the practical realization of women's substantive equality with men. | UN | وتهيب أيضا بالدولة الطرف أن ترصد تأثير القوانين والسياسات وخطط العمل، باستخدام مؤشرات قابلة للقياس، وأن تقيم ما يحرز من تقدم صوب التحقيق العملي للمساواة الملموسة بين المرأة والرجل. |
30. The Committee requests the State party to monitor the access of all women to health services and to take appropriate action. | UN | 30 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد وصول جميع النساء إلى الخدمات الصحية، وتتخذ الإجراءات المناسبة. |
The Committee requests the State party to monitor the situation of rural women and trends over time in all areas covered by the Convention, as well as the impact of measures taken, and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد وضع المرأة الريفية والاتجاهات الناشئة مع مرور الزمن في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، وكذلك أثر التدابير المتخذة، وإيراد ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
It also calls upon the State party to monitor, through measurable indicators, the impact of laws, policies and action plans and to evaluate progress achieved towards the practical realization of women's substantive equality with men. | UN | وتهيب أيضا بالدولة الطرف أن ترصد تأثير القوانين والسياسات وخطط العمل، باستخدام مؤشرات قابلة للقياس، وأن تقيم ما يحرز من تقدم صوب التحقيق العملي للمساواة الملموسة بين المرأة والرجل. |
The Committee requests the State party to monitor the situation of rural women and trends over time in all areas covered by the Convention, as well as the impact of measures taken, and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد وضع المرأة الريفية والاتجاهات الناشئة مع مرور الزمن في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، وكذلك أثر التدابير المتخذة، وإيراد ذلك في تقريرها الدوري المقبل. |
423. The Committee requests the State party to monitor the access of all women to health services and to take appropriate action. | UN | 423 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد وصول جميع النساء إلى الخدمات الصحية، وتتخذ الإجراءات المناسبة. |
The Committee invites the State party to monitor trends which give rise to racial segregation and indicate its findings in subsequent reports. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد الاتجاهات التي تؤدي إلى التفرقة العنصرية وأن تبين الاستنتاجات التي توصلت إليها في تقارير لاحقة. |
The Committee invites the State party to monitor trends which give rise to racial segregation and indicate its findings in subsequent reports. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد الاتجاهات التي تؤدي إلى التفرقة العنصرية وأن تبين الاستنتاجات التي توصلت إليها في تقارير لاحقة. |
The Committee invites the State party to monitor carefully the impact of measures taken and the results achieved, and to report thereon in its next periodic report. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أن ترصد بعناية أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة، وأن تقوم بالإبلاغ عن ذلك في تقريرها الدوري التالي. |
The Committee requests the State party to monitor and assess the impact of the ban on wearing headscarves and to compile information on the number of women who have been excluded from schools and universities because of the ban. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترصد وتقيم أثر حظر ارتداء غطاء الرأس، وأن تجمع معلومات بشأن عدد من النساء اللاتي استبعدن من المدارس والجامعات بسبب هذا الحظر. |
It calls on the State party to monitor systematically the implementation of its new gender equality policies and programmes, to assess their impact and the extent to which stated goals are achieved, and undertake corrective measures whenever necessary. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد بشكل منهجي تنفيذ سياساتها وبرامجها الجديدة في مجال المساواة بين الجنسين، وتقييم أثرها ومدى تحقيق الأهداف المذكورة، واتخاذ تدابير تصحيحية كلما دعت الضرورة إلى ذلك. |
The State party should monitor the provision of such safeguards by its public officials and ensure that any failure to provide such safeguards as required results in disciplinary or other penalties. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن ترصد توفير موظفيها العموميين هذه الضمانات وأن تضمن اتخاذ إجراءات تأديبية أو غيرها من الجزاءات في حال عدم توفير هذه الضمانات وفق ما هو مطلوب. |