They encouraged all parties to show flexibility and to cooperate fully with the new facilitator. | UN | وشجعوا جميع الأطراف على إظهار المرونة وعلى التعاون تعاونا تاما مع الطرف التيسيري الجديد. |
The Indian Ocean Commission will act as facilitator and secretariat for the AIMS group in the process leading up to Mauritius. | UN | وستؤدي لجنة المحيط الهندي دور الطرف التيسيري وأمانة المجموعة في سياق العملية المفضية إلى موريشيوس. |
The member was also the facilitator for the African Caucus session, tasked with discussing the draft statement and lobbying. | UN | وكان العضو أيضا هو الطرف التيسيري في دورة التجمع الأفريقي، المكلف بمناقشة مشروع البيان والتأثير. |
When called upon, the Special Representative also serves as a facilitator, undertaking humanitarian and diplomatic initiatives to foster international cooperation and facilitate the work of operational actors on the ground with regard to children and armed conflict. | UN | وتقوم الممثلة الخاصة أيضا، عندما يطلب منها ذلك، بدور الطرف التيسيري من خلال الاضطلاع بمبادرات إنسانية ودبلوماسية لتعزيز التعاون الدولي وتسهيل عمل الجهات التنفيذية الفاعلة على أرض الميدان في ما يتعلق بالأطفال والنـزاع المسلح. |
The Central Organ commended the facilitator and the countries of the Region for their relentless efforts to promote a peaceful solution to the conflict in Burundi and appealed to them to lift the sanctions imposed on Burundi. | UN | ويشيد الجهاز المركزي بالجهود الدؤوبة التي يبذلها الطرف التيسيري وبلدان المنطقة من أجل النهوض بحل سلمي للنزاع في بوروندي؛ ويوجه إليها نداء من أجل رفع الجزاءات المفروضة على بوروندي. |
The Abkhaz head of delegation insisted on changing, in the Russian language, which is the working language of the Council, the names of geographical locations in Abkhazia, Georgia. The Russian facilitator and the Georgian representatives did not accept this. | UN | وأصر رئيس الوفد اﻷبخازي على أن يغير في اللغة الروسية، التي هي لغة عمل المجلس، اسماء مواقع جغرافية في أبخازيا بجورجيا، وهو أمر لم يقبله الطرف التيسيري الروسي والممثلون الجورجيون. |
The role of UNHCR in that area consisted in acting as a facilitator between the country of origin and the host country and as a guarantor with respect to refugees themselves. | UN | ويتمثل دور المفوضية، في هذا المجال، في أن تقوم بدور الطرف التيسيري بين بلد المنشأ والبلد المضيف وكضامن فيما يتعلق باللاجئين أنفسهم. |
Following the death of Mwalimu Julius Nyerere, former President of the United Republic of Tanzania, who was the facilitator for the Arusha peace talks, the Government had requested help in choosing a new facilitator for the peace process. | UN | ففي أعقاب وفاة المعلم يوليوس نيريري، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة، الذي تولى دور الطرف التيسيري في محادثات أروشا للسلام، طلبت الحكومة المساعدة على اختيار طرف تيسيري جديد لعملية السلام. |
Council members also agreed that the President should invite the new facilitator to brief the Security Council about his plans for taking the Burundi peace process forward. | UN | ووافق أعضاء المجلس أيضا على أن يوجه الرئيس دعوة إلى الطرف التيسيري الجديد لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن خططه لدفع عملية السلم البوروندية إلى الأمام. |
He has been consulting closely on all aspects of the peace process with various representatives of both sides, as well as with those of the Russian Federation, in its capacity as facilitator. | UN | وما زال يتشاور على نحو وثيق بشأن جميع جوانب عملية السلام مع مختلف ممثلي الطرفين، وكذلك مع ممثلي الاتحاد الروسي، بصفته الطرف التيسيري. |
At the same time, they supported the idea proposed by opposition groups and personalities based in Gorny Badakhshan and Moscow that the Russian Federation could act as a " facilitator " of the negotiations. | UN | وفي الوقت نفسه فإنهم أيدوا الفكرة التي اقترحتها جماعات وشخصيات المعارضة التي تتخذ من غورني - بدخشان وموسكو مقرا لها، وهي أن يقوم الاتحاد الروسي بدور " الطرف التيسيري " للمفاوضات. |
Commending the efforts of the Organization of African Unity (OAU) and its organs, as well as the efforts of the Tanzanian facilitator, in providing diplomatic, political, and humanitarian support for the implementation of the relevant resolutions of the Council, | UN | وإذ يثني على جهود منظمة الوحدة الافريقية وأجهزتها وكذلك جهود الطرف التيسيري التنزاني، في توفير الدعم الدبلوماسي والسياسي والانساني اللازم لتنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة، |
Commending the efforts of the Organization of African Unity (OAU) and its organs, as well as the efforts of the Tanzanian facilitator, in providing diplomatic, political, and humanitarian support for the implementation of the relevant resolutions of the Council, | UN | وإذ يثني على جهود منظمة الوحدة الافريقية وأجهزتها وكذلك جهود الطرف التيسيري التنزاني، في توفير الدعم الدبلوماسي والسياسي والانساني اللازم لتنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة، |
UNESCO has designed new strategies in playing the role of facilitator in bringing together the essential components, such as skill, capital, technical assistance, marketing, culture and creativity, necessary to help traditional craftspeople develop sustainable microenterprise; promoting traditional craftspeople; and facilitating their access to new markets. | UN | ووضعت اليونسكو استراتيجيات جديدة للقيام بدور الطرف التيسيري الذي يجمع بين العناصر الأساسية كالمهارات، وراس المال، والمساعدة التقنية، والتسويق، والثقافة، وروح الابتكار، لمساعدة الحرفيين التقليديين على إنشاء مشاريع صغيرة مستدامة وتشجيعهم ومساعدتهم على الوصول إلى أسواق جديدة. |
In the course of the session, the Abkhaz delegation stated that it had decided to start the process of the return of refugees to the Gali district on a unilateral basis and appealed to the United Nations, the Russian Federation as facilitator, OSCE, the States belonging to the group of the Friends of the Secretary-General and the Georgian side to support that decision. | UN | وأثناء الدورة، أعلن الوفد اﻷبخازي أنه قرر أن يبدأ عملية عودة اللاجئين إلى منطقة غالي من جانبه فقط، وناشد اﻷمم المتحدة والاتحاد الروسي بوصفه الطرف التيسيري ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والدول المنتمية إلى فريق أصدقاء اﻷمين العام والجانب الجورجي تأييد ذلك القرار. |
2. Also participating were the facilitator of the Burundi peace process, Mwalimu Julius K. Nyerere, and the OAU Secretary-General, Mr. Salim Ahmed Salim. | UN | ٢ - وشارك أيضا في مؤتمر القمة الطرف التيسيري المسؤول عن تسهيل عملية السلام البوروندية، المعلم يوليوس ك. نيريري والسيد سليم أحمد سليم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
12. I accordingly intend to ask my Special Envoy to resume contact with the parties within the next few weeks, as well as with the Russian Federation in its role of facilitator. | UN | ١٢ - وبناء على ذلك أنوي أن أطلب إلى مبعوثي الخاص استئناف الاتصالات مع الطرفين في غضون اﻷسابيع القليلة القادمة، وكذلك مع الاتحاد الروسي بصفته الطرف التيسيري. |
John S. Malacela, MP., on behalf of the facilitator and the Secretary-General of the OAU, H.E. Dr. Salim Ahmed Salim, have involved meeting extensively with the Secretary-General of Rwandese Patriotic Front both at individual and at trilateral level. | UN | مالاكالا، عضو البرلمان، بالنيابة عن الطرف التيسيري واﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية، سعادة الدكتور سالم أحمد سالم، اجتماعا مطولا مع اﻷمين العام للجبهة الوطنية الرواندية على الصعيدين الفردي والثلاثي كليهما. |
Underlining the urgent need for coordinated international action to alleviate the suffering of the Rwandan people and to help restore peace in Rwanda, and in this connection welcoming cooperation between the United Nations and the OAU as well as with countries of the region, especially the facilitator of the Arusha peace process, | UN | وإذ يشدد على الحاجة الملحة إلى تدابير دولية منسقة للتخفيف من معاناة شعب رواندا وللمساعدة على إعادة السلم الى رواندا، وإذ يرحب في هذا الصدد بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية وكذلك مع بلدان المنطقة، ولا سيما الطرف التيسيري لعملية أروشا للسلم، |
Underlining the urgent need for coordinated international action to alleviate the suffering of the Rwandan people and to help restore peace in Rwanda, and in this connection welcoming cooperation between the United Nations and the OAU as well as with countries of the region, especially the facilitator of the Arusha peace process, | UN | وإذ يشدد على الحاجة الملحة إلى تدابير دولية منسقة للتخفيف من معاناة شعب رواندا وللمساعدة على إعادة السلم الى رواندا، وإذ يرحب في هذا الصدد بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية وكذلك مع بلدان المنطقة، ولا سيما الطرف التيسيري لعملية أروشا للسلم، |