ويكيبيديا

    "الطرف بتعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • party strengthen
        
    • party reinforce
        
    • party enhance
        
    • party promote
        
    • party intensify
        
    • party step up
        
    • party to promote
        
    • party should strengthen
        
    • party enforce
        
    • party increase
        
    • party further strengthen
        
    • party to strengthen its
        
    Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve the health situation of children and, in particular: UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحسين حالة الأطفال الصحية وبالقيام بأمور منها على وجه الخصوص:
    Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve the health situation of children, including through: UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحسين الحالة الصحية للأطفال، بطرق من بينها ما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party strengthen measures to: UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير للقيام بما يلي:
    It also recommends that the State party reinforce its legislative framework to protect children fully from all forms of sexual abuse or exploitation. UN كذلك توصي الدولة الطرف بتعزيز إطارها التشريعي بغية حماية الأطفال حماية كاملة من جميع أشكال الإيذاء أو الاستغلال الجنسي.
    The Committee recommends that the State party enhance its cooperation with and support for non-governmental organizations working in the area of violence against women. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة وبدعمها.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve the health situation of children, including through: UN وإضافة إلى ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحسين الحالة الصحية للأطفال بطرق من بينها ما يلي:
    Nevertheless, the Committee recommends that the State party strengthen its partnership with non-governmental organizations working in the field of children’s rights. UN وعلى الرغم من ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز شراكتها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الأطفال.
    It also recommends that the State party strengthen independent procedures for prison inspection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إجراءات الرقابة المستقلة للسجون.
    It also recommends that the State party strengthen independent procedures for prison inspection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إجراءات الرقابة المستقلة للسجون.
    It also recommends that the State party strengthen independent procedures for prison inspection. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز إجراءات الرقابة المستقلة للسجون.
    The Committee recommends that the State party strengthen measures to combat violence against women and its effects by, inter alia: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة العنف ضد النساء وما يترتب عليه من آثار وذلك بسبل منها:
    Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve the health situation of children, including through: UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحسين حالة الأطفال الصحية وبالقيام بأمور منها على وجه الخصوص:
    Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen the adoption bureau. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز مكتب التبني.
    Nevertheless, the Committee recommends that the State party strengthen its partnership with non—governmental organizations working in the field of children's rights. UN وعلى الرغم من ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز شراكتها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الأطفال.
    The Committee recommends that the State party strengthen measures to ensure that fathers contribute to the upbringing of their children born out of wedlock. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى ضمان إسهام الآباء في تنشئة أطفالهم المولودين خارج إطار الزواج.
    555. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts in improving the health situation of children, including through: UN 555- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودهـا لتحسين الحالة الصحية للأطفال بما في ذلك من خلال ما يلي:
    Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to improve the health situation of children, including through: UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحسين الحالة الصحية للأطفال، بطرق بينها ما يلي:
    It also recommends that the State party strengthen its monitoring and assessment of the impact of such policies and programmes and to take corrective measures, whenever necessary. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بتعزيز رصدها وتقييمها لأثر هذه السياسات والبرامج واتخاذ تدابير إصلاحية، حسب الضرورة.
    It also recommends that the State party reinforce existing measures to protect children from harmful information. UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز التدابير القائمة لحماية اﻷطفال من المعلومات الضارة.
    It also recommends that the State party enhance coordination between the different governmental bodies involved in the implementation of the Convention. UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية المشتركة في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party promote the adoption of a code of ethics for the media in this respect. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الجهود لاعتماد مدونة لآداب سلوك وسائط الإعلام في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to address the wide disparities between rich and poor, North and South, and between rural and urban areas. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لمعالجة التفاوتات الشاسعة بين الفقراء والأغنياء، وبين شمال البلد وجنوبه وبين مناطقه الريفية والحضرية.
    The Committee recommends that the State party step up its efforts in the area of human rights training with a particular focus on action to combat racial discrimination, respect for diversity and cross-cultural relations. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها في مجال التدريب في حقوق الإنسان مع التركيز بوجه خاص على مكافحة التمييز العنصري، واحترام التنوع والعلاقات بين الثقافات.
    The Committee recommends to the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    The Committee recommends that the State party should strengthen the legal arrangements underpinning indigenous institutional structures. UN توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز الترتيبات القانونية الداعمة للهياكل المؤسسية الخاصة بالسكان الأصليين.
    The Committee recommends that the State party enforce and monitor the implementation of the Ministry of Health's re-deployment and rotation policy to ensure midwives in all health centres country-wide and to provide accommodation and living allowance for midwives. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز ورصد تنفيذ سياسة وزارة الصحة المتعلقة بإعادة الانتشار والتناوب لضمان وجود قابلات في جميع أرجاء البلد وبتقديم أماكن إقامة وبدل معيشة للقابلات.
    The Committee recommends that the State party increase and promote the use of alternatives to institutionalization, such as community-based programmes to assist parents and foster care. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز وتشجيع استخدام الحلول البديلة لإيداع الأطفال في المؤسسات، مثل البرامج المحلية لمساعدة الوالدين، وتوفير الرعاية البديلة للأطفال.
    586. The Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to identify, prevent and combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes, including by undertaking studies to assess the nature and magnitude of the problem and allocating sufficient resources to the field. UN 586- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها من أجل كشف ومنع ومكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي وغير ذلك من الأغراض، وذلك باعتماد وسائل منها إجراء دراسات لتقييم طبيعة المشكل وحجمه وتخصيص ما يكفي لذلك من الموارد.
    The Committee also recommends the State party to strengthen its awareness-raising activities about birth registration. UN وتوصي اللجنة أيضا الدولة الطرف بتعزيز أنشطتها للتوعية بشأن تسجيل المواليد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد