ويكيبيديا

    "الطرف تعزيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • party to strengthen
        
    • party to enhance
        
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, especially among teenagers. UN وتطلب من الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى الحيلولة دون وقوع الحمل غير المرغوب فيه، وخصوصا بين المراهقات.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, especially among teenagers. UN وتطلب من الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى الحيلولة دون وقوع الحمل غير المرغوب فيه، وخصوصا بين المراهقات.
    It also requests the State party to strengthen its impact assessments of measures taken so as to ensure that such measures achieve their goals and targets. UN كما تطلب من الدولة الطرف تعزيز تقييماتها بشأن أثر التدابير المتخذة من أجل ضمان تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة من هذه التدابير.
    The Committee requests the State party to enhance cooperation among entities responsible for the monitoring of plans of actions against trafficking, including coordination with countries of origin and transit. . UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز التعاون فيما بين الكيانات المسؤولة عن رصد خطط العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك التنسيق مع بلدان المنشأ والعبور.
    The Committee requests the State party to enhance its cooperation with non-governmental organizations working in the area of violence against women. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال العنف ضد المرأة.
    The Committee calls on the State party to strengthen efforts for the improvement of access to safe and clean drinking water and to improved sanitation, particularly in rural areas. UN تناشد اللجنة الدولة الطرف تعزيز جهودها في سبيل تحسين الوصول إلى ماء الشرب المأمون والنقيّ وتحسين مرافق الصرف الصحي خصوصاً في المناطق الريفية.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives more widely available, without any restriction, and by increasing knowledge and awareness about family planning. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيها، بما في ذلك إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق أوسع ودون أي قيود، وزيادة المعرفة والتوعية بتنظيم الأسرة.
    It also requests the State party to strengthen its impact assessments of measures taken so as to ensure that such measures achieve their goals and targets. UN كما تطلب من الدولة الطرف تعزيز تقييماتها بشأن أثر التدابير المتخذة من أجل ضمان تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة من هذه التدابير.
    It also requests the State party to strengthen its impact assessments of measures taken so as to ensure that such measures achieve their goals and targets. UN كما تطلب من الدولة الطرف تعزيز تقييماتها بشأن أثر التدابير المتخذة من أجل ضمان تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة من هذه التدابير.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives more widely available, without any restriction, and by increasing knowledge and awareness about family planning. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى منع حالات الحمل غير المرغوب فيها، بما في ذلك إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل على نطاق أوسع ودون أي قيود، وزيادة المعرفة والتوعية بتنظيم الأسرة.
    The Committee invites the State party to strengthen measures to promote tolerance and combat prejudices, in particular in the field of teaching, education, culture and information. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى تشجيع التسامح ومكافحة أوجه التحيز، لا سيما الملموسة منها في مجالات التدريس والتعليم والثقافة والإعلام.
    The Committee invites the State party to strengthen measures to promote tolerance and combat prejudices, in particular in the field of teaching, education, culture and information. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى تشجيع التسامح ومكافحة أوجه التحيز، لا سيما الملموسة منها في مجالات التدريس والتعليم والثقافة والإعلام.
    203. The Committee requests the State party to strengthen its efforts to ensure de facto equality of women. UN 203 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز جهودها الرامية إلى كفالة توافر المساواة بصورة فعلية أمام المرأة.
    The Committee calls upon the State party to strengthen its measures in the short and medium terms to implement measures to reduce illiteracy among ethnic minorities, especially in rural areas. UN تناشد اللجنة الدولة الطرف تعزيز تدابيرها في الأجلين القصير والمتوسط من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى الحد من الأمية في أوساط الأقليات الإثنية، لا سيما في المناطق الريفية.
    The Committee further calls upon the State party to strengthen its efforts to prevent and investigate cases of " child sacrifice " and prosecute perpetrators. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف تعزيز جهودها من أجل منع حالات تقديم " القرابين من الأطفال " ومقاضاة مرتكبيها.
    312. The Committee requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies among adolescents. UN 312- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى الحيلولة دون الحمل غير المرغوب فيه في أوساط المراهقات.
    It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, including by making a comprehensive range of contraceptives and family planning methods more widely available and affordable and without any restriction, and by increasing knowledge and awareness about family planning among women as well as men. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تعزيز التدابير الرامية إلى الحيلولة دون الحمل غير المرغوب فيه، وذلك بوسائل منها إتاحة مجموعة شاملة من وسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة على نطاق أوسع وبسعر وأرخص ودون أي قيد، وزيادة المعرفة والوعي في أوساط النساء كما في أوساط الرجال.بشأن تنظيم الأسرة.
    The Committee requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تعزيز تدريب المدرسين فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    The Committee requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تعزيز تدريب المدرسين فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    It also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف تعزيز تدريب أعضاء هيئة التدريب فيما يتعلق بقضايا المساواة بين الجنسين.
    The Committee requests the State party to enhance cooperation among entities responsible for the monitoring of plans of actions against trafficking, including coordination with countries of origin and transit. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تعزيز التعاون فيما بين الكيانات المسؤولة عن رصد خطط العمل المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك التنسيق مع بلدان المنشأ والعبور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد