ويكيبيديا

    "الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • party to intensify its efforts to
        
    • party to strengthen its efforts to
        
    • party to strengthen its efforts at
        
    211. The Committee urges the State party to intensify its efforts to address trafficking in women and girls. UN 211 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة مسألة الاتجار بالنساء والفتيات.
    211. The Committee urges the State party to intensify its efforts to address trafficking in women and girls. UN 211 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة مسألة الاتجار بالنساء والفتيات.
    The Committee urges the State party to intensify its efforts to, inter alia: UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى جملة أمور منها:
    The Committee urges the State party to intensify its efforts to, inter alia: UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى جملة أمور منها:
    The Committee urges the State party to strengthen its efforts to combat violence against women, ensuring that all cases of violence against women are thoroughly investigated, that the alleged perpetrators are put on trial and, if convicted, given an appropriate sentence and that victims receive redress, including just and adequate compensation. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة العنف الممارس على المرأة، بضمان التحقيق على نحو وافٍ في جميع حالات العنف هذه، ومحاكمة الجُناة المشتبه بهم، وتوقيع عقوبات مناسبة عليهم إذا ثبتت إدانتهم، وحصول الضحايا على الجبر، بما يشمل تقديم تعويضات عادلة ومناسبة.
    The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat trafficking in persons, including by: UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار في الأشخاص بتوخي سبل منها:
    21. The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 21 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات في جميع أشكاله.
    427. The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. UN 427- تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات في جميع أشكاله.
    560. The Committee urges the State party to intensify its efforts to address the problem of poverty, especially in the rural areas. UN 560- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة مشكلة الفقر، لا سيما في المناطق الريفية.
    The Committee urges the State party to intensify its efforts to address the problem of poverty, especially in the rural areas. UN 49- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة مشكلة الفقر، لا سيما في المناطق الريفية.
    207. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discriminatory cultural practices and stereotypes. UN 207 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على الممارسات والقوالب النمطية الثقافية التمييزية.
    207. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discriminatory cultural practices and stereotypes. UN 207 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على الممارسات والقوالب النمطية الثقافية التمييزية.
    The Committee encourages the State party to intensify its efforts to address and ameliorate the situation of students with immigrant background in secondary education in order to increase enrolment and school attendance and to avoid dropouts. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة وتحسين أوضاع الطلاب المنحدرين من أسر مهاجرة في مراحل التعليم الثانوي من أجل زيادة معدلات الالتحاق والمواظبة على الدراسة وتفادي التسرب المدرسي.
    The Committee encourages the State party to intensify its efforts to address and ameliorate the situation of students with immigrant background in secondary education in order to increase enrolment and school attendance and to avoid dropouts. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة وتحسين أوضاع الطلاب المنحدرين من أسر مهاجرة في مراحل التعليم الثانوي من أجل زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والمواظبة على الدراسة وتفادي التسرب المدرسي.
    (b) Urges the State party to intensify its efforts to make indigenous peoples aware of their rights under the Convention; UN (ب) تحث الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى توعية الشعوب الأصلية بحقوقها المكفولة بموجب الاتفاقية؛
    389. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against immigrant, refugee and minority women. UN 389 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات والمنتميات للأقليات.
    391. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against women with disabilities, to combat violence against them and to recognize them as a particular group with particular needs. UN 391 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المعوَّقات، وعلى مكافحة العنف ضدهن، والاعتراف بهن كفئة قائمة بذاتها ولها احتياجاتها الخاصة.
    194. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against women with disabilities, to combat violence against them and to recognize them as a particular group with particular needs. UN 194 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد النساء المعوقات، وإلى مكافحة العنف ضدهن، والاعتراف بأنهن يمثلن فئة معينة ذات احتياجات خاصة.
    55. The Committee urges the State party to strengthen its efforts to address the problem of homelessness, including by ensuring that adequate resources are set aside for the provision of social housing, with priority given to the most disadvantaged and vulnerable groups. UN 55- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة انعدام المأوى، بما في ذلك ضمان تخصيص موارد كافية لتوفير الإسكان الاجتماعي مع منح الأولوية لأشد الجماعات حرماناً وضعفاً.
    The Committee urges the State party to strengthen its efforts to combat violence against women, ensuring that all cases of violence against women are thoroughly investigated, that the alleged perpetrators are put on trial and, if convicted, given an appropriate sentence and that victims receive redress, including just and adequate compensation. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة، بضمان التحقيق على نحو وافٍ في جميع حالات العنف ضدها، ومحاكمة الجُناة المشتبه فيهم، وتوقيع عقوبات مناسبة عليهم إذا ثبتت إدانتهم، وحصول الضحايا على الجبر، بما يشمل تقديم تعويضات عادلة ومناسبة.
    14. The Committee urges the State party to strengthen its efforts at overcoming persistent and deep-rooted stereotypes that are discriminatory of women. UN 14 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى تجاوز القوالب النمطية المستمرة والضاربة الجذور التي تتسم بالتمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد