ويكيبيديا

    "الطرف على سن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • party to enact
        
    • party to pass
        
    • party to adopt
        
    • party to introduce
        
    • party to prepare
        
    The Committee therefore urges the State party to enact the Anti-Torture Bill as soon as possible. UN ولذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على سن قانون مناهضة التعذيب في أقرب وقت ممكن.
    The Committee therefore urges the State party to enact the Anti-Torture Bill as soon as possible. UN ولذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على سن قانون مناهضة التعذيب في أقرب وقت ممكن.
    The Committee encourages the State party to enact legislation, including on domestic violence, as a matter of priority. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات، بما فيها تشريعات بشأن العنف المنزلي، باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    The Committee encourages the State party to pass a law to prevent and punish marital rape and prohibit corporal punishment of children. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سن قانون يمنع العنف والاغتصاب الزوجي ويعاقب عليه ويحظر العقاب البدني للأطفال.
    In particular, the Committee urges the State party to adopt laws and implement policies in accordance with the Committee's general recommendation 19, in order to prevent violence, provide protection, support and services to the victims and punish and rehabilitate offenders. UN وعلى وجه الخصوص، تحث اللجنة الدولة الطرف على سن القوانين وتنفيذ السياسات وفقا لما تنص عليه التوصية العامة رقم 19 للجنة، حتى يتسنى منع حالات العنف، وتقديم الحماية و الدعم والخدمات للضحايا، ومعاقبة المخالفين، وإعادة تأهيلهم.
    The Committee urges the State party to introduce legislative provisions on equal pay for work of equal value. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات تحكم تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي القيمة.
    The Committee encourages the State party to enact the law on partial decriminalization of abortion as it expressed the intention to do. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سن القانون الذي يرفع صفة الجريمة عن بعض أنواع الإجهاض، كما أعربت عن اعتزامها القيام بذلك.
    The Committee also urges the State party to enact legislation to eliminate the discriminatory inheritance practices. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات للقضاء على ممارسات الميراث التمييزية.
    It urges the State party to enact legislation on domestic violence and all forms of gender-based violence. UN وتحث الدولة الطرف على سن قانون يتعلق بالعنف العائلي وبجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    The Committee also urges the State party to enact legislation prohibiting sexual harassment. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على سن تشريعات تحظر التحرش الجنسي.
    The Committee also urges the State party to enact a comprehensive law criminalizing all forms of sexual violence and abuse. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على سن قانون شامل، يُجرّم جميع أشكال العنف الجنسي والإيذاء الجنسي.
    It urges the State party to enact legislation to protect the rights of persons in employment which complies with the provisions of article 11 of the Convention. UN وتحث الدولة الطرف على سن تشريع يحمي حقوق المرأة العاملة امتثالا لأحكام المادة 11 من الاتفاقية.
    It urges the State party to enact legislation on domestic violence and all forms of gender-based violence. UN وتحث الدولة الطرف على سن قانون يتعلق بالعنف العائلي وبجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    The Committee also urges the State party to enact legislation to eliminate discriminatory inheritance practices. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على سن تشريعات للقضاء على ممارسات الميراث التمييزية.
    325. The Committee urges the State party to enact national legislation to prohibit female genital mutilation, including penalties for perpetrators, remedies and support for victims, with a view to eliminating this harmful practice. UN 325 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن قوانين وطنية لحظر ختان الإناث، تشمل توقيع عقوبات على مَن يزاولونه، وتوفير سبل الانتصاف والدعم للضحايا، بغرض القضاء على هذه الممارسة الضارة.
    The Committee also urges the State party to enact legislation prohibiting sexual harassment in the workplace, including sanctions, civil remedies and compensation for victims. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على سن تشريع يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل، يشمل جزاءات وسبل انتصاف مدنية وتعويض للضحايا.
    22. The Committee urges the State party to enact national legislation to prohibit female genital mutilation, including penalties for perpetrators, remedies and support for victims, with a view to eliminating this harmful practice. UN 22 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على سن قوانين وطنية لحظر ختان الإناث، تشمل توقيع عقوبات على مَن يزاولونه، وتوفير سبل الانتصاف والدعم للضحايا، بغرض القضاء على هذه الممارسة الضارة.
    The Committee also urges the State party to enact legislation prohibiting sexual harassment in the workplace, including sanctions, civil remedies and compensation for victims. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على سن تشريع يحظر التحرش الجنسي في مكان العمل، يشمل جزاءات وسبل انتصاف مدنية وتعويض للضحايا.
    89. The Committee encourages the State party to enact the 83rd Constitutional Amendment Bill. UN 89- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سن مشروع قانون التعديل الدستوري الثالث والثمانين.
    The Committee encourages the State party to pass a law to prevent and punish marital rape and prohibit corporal punishment of children. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على سن قانون يمنع العنف والاغتصاب الزوجي ويعاقب عليه ويحظر العقاب البدني للأطفال.
    The Committee recalls its general comment No. 29 (2001) on derogations during a state of emergency and urges the State party to prepare legislation containing provisions on states of emergency which clearly stipulate that no derogation from the rights protected under article 4, paragraph 2, of the Covenant is permitted under any circumstances. UN تكرر اللجنة تأكيد تعليقها العام رقم 29(2001) بشأن حالات الطوارئ، وتحث الدولة الطرف على سن تشريع يتضمّن أحكاماً واضحة بشأن حالات الطوارئ، بحيث لا يجوز بأي حال من الأحوال تعليق الالتزام بالحقوق المحمية بموجب الفقرة 2 من المادة 4 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد