In this regard, the Committee encourages the State party to pursue its efforts aimed at the adoption of a code on children. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها الرامية إلى اعتماد مجموعة قوانين تعنى باﻷطفال. |
In this regard, the Committee encourages the State party to pursue its efforts aimed at the adoption of a Code on Children. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها الرامية إلى اعتماد مجموعة قوانين تعنى باﻷطفال. |
38. The Committee encourages the State party to pursue its efforts to ensure the implementation of the principles of the best interests of the child and respect for the views of the child. | UN | 38 تشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها لضمان تنفيذ مبدأي مصالح الطفل الفضلى واحترام آراء الطفل. |
It also encourages the State party to pursue its efforts to adopt legislation in the field of bioethics. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة ما تبذله من جهود لاعتماد تشريعات في مجال الأخلاقيات البيولوجية. |
The Committee encourages the State party to pursue efforts to promote child rights education in the country, including initiatives targeting the most vulnerable groups. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة الجهود المبذولة لتعزيز تعليم حقوق الطفل في البلاد، بما في ذلك المبادرات التي تستهدف أكثر الفئات ضعفاً. |
The Committee encourages the State party to pursue efforts to promote children's rights education in the country, including initiatives to reach the most vulnerable groups. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على متابعة بذل الجهود من أجل تعزيز التثقيف بحقوق الأطفال في البلد، بما في ذلك القيام بمبادرات للوصول إلى أضعف الفئات. |
The Committee encourages the State party to pursue its efforts towards changing attitudes with a view to eradicating all forms of violence against children, including the use of corporal punishment within the family. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها في سبيل تغيير النزعات بغية القضاء على جميع أشكال العنف ضد اﻷطفال، بما في ذلك استخدام العقوبة الجسدية داخل اﻷسرة. |
The Committee encourages the State party to pursue its efforts towards changing attitudes with a view to eradicating all forms of violence against children, including the use of corporal punishment within the family. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها في سبيل تغيير النزعات بغية القضاء على جميع أشكال العنف ضد اﻷطفال، بما في ذلك استخدام العقوبة الجسدية داخل اﻷسرة. |
11. Ms. Popescu urged the State party to pursue its efforts to promote and protect women's human rights. | UN | 11 - السيدة بوبيسكو: حثت الدولة الطرف على متابعة جهودها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التابعة للمرأة. |
206. The Committee encourages the State party to pursue its efforts to strengthen the institutional framework for the promotion and protection of human rights in general and the rights of the child in particular. | UN | ٢٠٦ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها الرامية إلى تقوية اﻹطار المؤسسي لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بوجه عام وحقوق الطفل بوجه خاص. |
474. The Committee encourages the State party to pursue its consideration of the establishment of an independent mechanism to monitor the observance of children's rights, such as an ombudsperson or a national commission for children's rights. | UN | ٤٧٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة نظرها في إنشاء آلية مستقلة لرصد احترام حقوق اﻷطفال، وهذه اﻵلية قد تكون مثلا أمينا للمظالم أو لجنة وطنية لحقوق اﻷطفال. |
227. The Committee encourages the State party to pursue its efforts for the dissemination of the principles and provisions of the Convention and in providing training to all professional groups working with and for children. | UN | ٧٢٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها لنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها، وتوفير التدريب لجميع فئات المهنيين العاملين مع اﻷطفال ولصالحهم. |
the Committee urges the State party to pursue active measures for the realization of women's rights, especially by taking measures to achieve the equal representation of women at all levels of the public administration and to prevent discrimination against workers with family responsibilities. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على متابعة اتخاذ تدابير فعالة ﻹعمال حقوق المرأة، وخاصة باتخاذ تدابير تحقق تمثيل المرأة بصورة متكافئة على جميع مستويات اﻹدارة العامة، وتمنع التمييز ضد العاملات ذوات المسؤوليات العائلية. |
47. The Committee encourages the State party to pursue its consideration on the establishment of an independent mechanism to monitor observance of children’s rights, such as an Ombudsperson or a National Commission for Children’s Rights. | UN | ٧٤- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة نظرها في إنشاء آلية مستقلة لرصد احترام حقوق اﻷطفال، وهذه اﻵلية قد تكون مثلاً أميناً للمظالم أو لجنة وطنية لحقوق اﻷطفال. |
215. The Committee encourages the State party to pursue its efforts for the dissemination of the principles and provisions of the Convention and in providing training to all professional groups working with and for children. | UN | 215- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها لنشر مبادئ وأحكام الاتفاقية، وتوفير التدريب لجميع فئات المهنيين العاملين مع الأطفال ولصالحهم. |
343. The Committee strongly encourages the State party to pursue its efforts in implementing the bilateral agreement with the Government of Mali and in extending this experience to other concerned countries. | UN | 343- تشجع اللجنة بقوة الدولة الطرف على متابعة ما تبذله من جهود لتنفيذ الاتفاق الثنائي مع حكومة مالي وفي نقل هذه الخبرة إلى البلدان المعنية الأخرى. |
The Committee urges the State party to pursue active measures for the realization of women's rights, especially by taking measures to achieve their equal representation at all levels of public administration and to prevent discrimination against workers with family responsibilities. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على متابعة اتخاذ تدابير فعالة ﻹعمال حقوق المرأة، وخاصة باتخاذ تدابير تحقق تمثيل المرأة بصورة متكافئة على جميع مستويات اﻹدارة العامة، وتمنع التمييز ضد العاملات ذوات المسؤوليات العائلية. |
The Committee encourages the State party to pursue its efforts with a view to ratifying ILO Convention No. 138 in the near future. | UN | ٨٠١- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها بغية التصديق في المستقبل القريب على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١. |
The Committee encourages the State party to pursue its efforts to implement the Convention in the territory of Macau and encourages the submission of information on this process to the Committee as soon as new developments occur. | UN | ٨٠٥- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها في سبيل تنفيذ الاتفاقية في مستعمرة ماكاو، وعلى تقديم معلومات عن هذه العملية حالما تحدث تطورات جديدة. |
217. The Committee encourages the State party to pursue its efforts to strengthen the institutional framework for the promotion and protection of human rights in general and the rights of the child, in particular. | UN | ٧١٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة جهودها الرامية إلى تقوية اﻹطار المؤسسي لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بوجه عام وحقوق الطفل بوجه خاص. |
It also encourages the State party to follow up on its recommendations and to provide pertinent information on the above concerns in the context of the Committee's procedure for follow-up to its concluding observations. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على متابعة تنفيذ توصياتها وتقديم معلومات ذات صلة بالشواغل المبينة أعلاه في سياق إجراء اللجنة الخاص بمتابعة تنفيذ ملاحظاتها الختامية. |