ويكيبيديا

    "الطرف في الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Party to the Convention
        
    (ii) A Party to the Convention is not bound by the Protocol unless the Party has expressly accepted the Protocol; UN ' ٢ ' الطرف في الاتفاقية لا يلتزم بالبروتوكول ما لم يكن ذلك الطرف قد قبل البروتوكول صراحة ؛
    (ii) A Party to the Convention is not bound by the Protocol unless the Party has expressly accepted the Protocol.” UN `٢` الطرف في الاتفاقية لا يلتزم بالبروتوكول ما لم يكن ذلك الطرف قد قبل البروتوكول صراحة . "
    37. The session was also attended by observers from the following State not Party to the Convention: UN 37- وحضر الدورة مراقبون من الدولة التالية غير الطرف في الاتفاقية:
    On the basis of the present Interim Guidelines, the Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the Conference of the Parties, using a quick procedure, may provide assistance to a Party to the Convention from the Technical Cooperation Trust Fund. UN وبالاستناد إلى هذه المبادئ التوجيهية المؤقتة، يجوز للأمين التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، وباستخدام إجراء عاجل، أن يقدم المساعدة إلى الطرف في الاتفاقية من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني؛
    On the basis of the present Interim Guidelines, the Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the Conference of the Parties, using a quick procedure, may provide assistance to a Party to the Convention from the Technical Cooperation Trust Fund. UN وعلى ضوء هذه المبادئ التوجيهية المؤقتة، يجوز للأمين التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، مستعملاً إجراءً عاجلاً، أن يقدم المساعدة إلى الطرف في الاتفاقية من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    42. The session was also attended by observers from the following State not Party to the Convention: UN 42- كما حضر الدورة مراقبون من الدولة التالية غير الطرف في الاتفاقية:
    The Commission asks the State, which is a Party to the Convention, to include the results of such an evaluation in its next report, as well as information about steps and measures that have been taken as a result of the evaluation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف في الاتفاقية تقديم نتائج ذلك التقييم في تقريرها المقبل، فضلا عن معلومات عن الخطوات والتدابير المتخذة نتيجة للتقييم.
    Moreover, the Working Group was engaged in codifying international law and therefore could not say that a State which was not a Party to the Convention should not enjoy any rights. UN وعلاوة على ذلك، فإن الفريق العامل بصدد تدوين القانون الدولي ولا يمكنه بالتالي القول إن الدولة غير الطرف في الاتفاقية يجب أن تحرم من كل الحقوق.
    State Party to the Convention: _ UN الدولة الطرف في الاتفاقية: ـ
    40. Ms. Simms stressed that there could be no hierarchy in the protection of human rights and that a State Party to the Convention had an obligation to protect the rights of all women, including the disadvantaged and marginalized. UN 40 - السيدة سيمز: أكدت أنه لا يمكن أن يكون هناك تسلسل هرمي لحماية حقوق الإنسان وأن الدولة الطرف في الاتفاقية عليها التزام بحماية حقوق جميع النساء، بمن فيهن النساء المعرضات للغبن والتهميش.
    3. A State Party to the Convention is not bound by a Protocol unless it becomes a Party to the Protocol in accordance with the provisions thereof. UN ٣- لا تكون الدولة الطرف في الاتفاقية ملزمة بأي بروتوكول ما لم تصبح طرفا في ذلك البروتوكول وفقا ﻷحكامه .
    (a) The communication would be inadmissible if a State Party to the Convention had not ratified or acceded to the optional protocol; " UN )أ( لا تقبل الرسالة إذا لم تكن الدولة الطرف في الاتفاقية قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه؛ " .
    2. If a report of the State Party to the Convention, in the opinion of the Committee, does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish additional information. UN 2- إذا كان تقرير الدولة الطرف في الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب إلى تلك الدولة تقديم معلومات إضافية.
    (a) The communication would be inadmissible if a State Party to the Convention had not ratified or acceded to the optional protocol; UN )أ( لا تقبل الرسالة إذا لم تكن الدولة الطرف في الاتفاقية قد صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه؛
    Slovenia is proud to have been actively involved in the diplomatic process of negotiating the Convention and to have ratified it in August 2009, thus becoming the seventeenth State Party to the Convention. UN وسلوفينيا فخورة لأنها تشارك بنشاط في عملية التفاوض الدبلوماسية بشأن الاتفاقية، ولأنها صدّقت عليها في آب/أغسطس 2009، وبذلك أصبحت الدولة السابعة عشرة الطرف في الاتفاقية.
    2. If a report of the State Party to the Convention, in the opinion of the Committee, does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish additional information. UN 2- إذا كان أي تقرير من الدولة الطرف في الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب إلى تلك الدولة تقديم معلومات إضافية.
    a) The committee is concerned with the reservations of article 7 (a) and 16 entered by the State Party to the Convention. UN (أ) يساور اللجنة قلق بشأن التحفظات التي أبدتها الدولة الطرف في الاتفاقية على المادتين 7 (أ) و16 منها.
    2. If a report of the State Party to the Convention, in the opinion of the Committee, does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish additional information. UN 2- إذا كان تقرير الدولة الطرف في الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب إلى تلك الدولة تقديم معلومات إضافية.
    State Party to the Convention: _ UN الدولة الطرف في الاتفاقية: ـ
    State Party to the Convention: UN الدولة الطرف في الاتفاقية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد