ويكيبيديا

    "الطرق التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following ways
        
    • following routes
        
    • the following methods
        
    In that regard, my delegation proposes the following ways forward. UN وفي ذلك الصدد، يقترح وفدي الطرق التالية للمضي قدما.
    Such options are presented in one of the following ways: UN وتُعرض هذه الخيارات بإحدى الطرق التالية:
    WJP has carried out these aims and purposes through the following ways: Publication of Women Rights Monitor, a quarterly journal which focuses on all discriminatory practices against women and children and violence against them. UN وينفذ برنامج إنصاف المرأة هذه الأهداف والمقاصد من خلال الطرق التالية: نشر مجلة رصد حقوق المرأة، وهي مجلة فصلية تتركز على جميع الممارسات التمييزية ضد النساء والأطفال والعنف المرتكب ضدهم.
    In Kubatly town the FFM divided into four teams with two members in each car to cover following routes: UN وفي مدينة كوباتلي، انقسمت البعثة إلى أربعة أفرقة فانصرف عضوان منها في كل سيارة لتغطية الطرق التالية:
    In Kubatly town the FFM divided into four teams with two members in each car to cover following routes: UN وفي مدينة كوباتلي، انقسمت البعثة إلى أربعة أفرقة فانصرف عضوان منها في كل سيارة لتغطية الطرق التالية:
    The National Customs Service shall report using any of the following methods: UN تقوم دائرة الجمارك الوطنية بالإبلاغ باستخدام أي طريقة من الطرق التالية:
    Mäori women suggested the following ways forward to address their concerns: UN واقترحت النساء الماوريات الطرق التالية من أجل معالجة شواغلهن:
    Women suggested the following ways forward to addressways forward to address their concerns: UN واقترحت النساء الطرق التالية من أجل معالجة شواغلهن:
    Women suggested the following ways forward to address their concernsways forward to address these concerns: UN واقترحت المرأة الطرق التالية لمعالجة شواغلهن:
    Women suggested the following ways forward to addressforward to address violence against women: UN وتقترح النساء الطرق التالية لمعالجة العنف ضد المرأة:
    Refugee and migrant women suggested the following ways forward to addressforward to address their concerns: UN وتقترح المهاجرات واللاجئات الطرق التالية لمعالجة شواغلهن:
    In order to protect their safety and welfare a judge or magistrate may allow the witness to give evidence in some of the following ways: UN ومن أجل حماية سلامة الشاهد ورفاهه، قد يسمح له القاضي بالإدلاء بشهادته ببعض الطرق التالية:
    More generally, this set of evaluations links with corporate learning priorities in the following ways: UN وبشكل أعم، ترتبط هذه المجموعة من التقييمات بأولويات التعلُّم المؤسسي من خلال الطرق التالية:
    Payments may be made in the following ways: UN ويمكن الدفع بإحدى الطرق التالية:
    It does this in the following ways: UN وهو يقوم بهذا من خلال الطرق التالية:
    The Government of the Republic of Colombia would like to note the following ways of giving women a greater role in disarmament, non-proliferation and arms control: UN تود حكومة جمهورية كولومبيا أن تشير إلى الطرق التالية التي يمكن من خلالها تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة.
    45. Reparations programmes can contribute to strengthening the rule of law in the following ways: UN 45 - وبإمكان برامج التعويضات أن تسهم في تعزيز سيادة القانون من خلال الطرق التالية:
    Greek Cypriots may use the following routes of access to these locations: UN ويجوز للقبارصة اليونانيين استخدام الطرق التالية للوصول إلى هذه المواقع:
    For this purpose, they may use the following routes: UN ولهذا الغرض يمكنهم استخدام الطرق التالية:
    4. UNITA and its suppliers frequently use the following routes: UN ٤ - كثيرا ما تستخدم يونيتا والجهات الممونة لها الطرق التالية:
    The Ministry of Health has made a priority of the following methods of achieving its targets regarding the consumption of alcohol, drugs and tobacco: UN وجعلت وزارة الصحة من أولوياتها الطرق التالية المستخدمة لتحقيق أهدافها المتعلقة باستهلاك الكحول والمخدرات والتبغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد