Technical cooperation project on improving road safety in the region | UN | مشروع للتعاون التقني بشأن تحسين سلامة الطرق في المنطقة |
We have one of the largest road networks in the world, with 3.3 million kilometres of roads. | UN | ولدينا واحدة من أكبر شبكات الطرق في العالم، حيث تمتد الطرق لمسافة 3.3 مليون كيلومتر. |
Follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region | UN | تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا |
Ten militants killed themselves while trying to plant improvised explosive devices on roads in Samangan, Zabul and Logar provinces. | UN | وقَتَل عشرة مقاتلين أنفسهم أثناء محاولة زرع أجهزة متفجرة مرتجلة على الطرق في مقاطعات سمانغان وزابول ولوغار. |
:: Rehabilitation of 500 km of roads in the priority axes | UN | :: إصلاح 500 كيلومتر من الطرق في المحاور ذات الأولوية |
The Greater Mekong Subregion (GMS) Economic Cooperation Programme is aimed at developing road network in the region. | UN | ويرمي اتفاق التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية إلى تطوير شبكة الطرق في المنطقة. |
The GRSP is an active global partnership dedicated to the improvement of road safety in transitional and developing countries. | UN | والشركة العالمية شراكة نشطة مكرسة لتحسين السلامة على الطرق في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية. |
The importance of road safety has to be ingrained in everyone. | UN | ويتعين أن تغرس أهمية السلامة على الطرق في كل شخص. |
We welcome the proposal for the first United Nations global road Safety Week in 2007, which will target young road users. | UN | ونرحب باقتراح أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة العالمية على الطرق في عام 2007، الذي سيوجه مستخدمي الطرق من الشباب. |
Mexico strongly supports this draft resolution on improving global road safety, which was introduced today by the representative of Oman. | UN | وتؤيد المكسيك بقوة مشروع القرار هذا بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم، الذي عرضه اليوم ممثل عُمان. |
It will play an important role in scaling up the political and institutional response to global road safety. | UN | وسيكون لذلك المؤتمر دور هام في تكثيف الاستجابة السياسية والمؤسسية بشأن السلامة على الطرق في العالم. |
In conclusion, while global road safety remains a challenge, considerable progress has been achieved at the national and international levels. | UN | وفي الختام، بينما تظل السلامة على الطرق في العالم تحديا، تم إحراز تقدم كبير على الصعيدين الوطني والدولي. |
India has one of the largest road networks in the world, spanning more than 3.3 million kilometres. | UN | والهند لديها إحدى أكبر شبكات الطرق في العالم، وهي تمتد لأكثر من 3,3 مليون كيلومتر. |
We offer assurances of the Holy See's continued commitment to help improve road safety around the world. | UN | ونؤكد الالتزام المستمر من جانب الكرسي الرسولي بالمساعدة في تحسين السلامة على الطرق في جميع أنحاء العالم. |
Most roads in Liberia were adversely affected by the weather conditions and were impassable during the rainy season, which lasted about eight months of the year. | UN | وقد تضررت معظم الطرق في ليبريا بسبب الظروف المناخية وكان يتعذر المرور منها خلال موسم الأمطار الذي استمر نحو 8 أشهر من السنة. |
In Afghanistan, more than 500 people learned how to build roads in a programme funded by the World Bank. | UN | وفي أفغانستان، تعلم أكثر من 500 فرد كيفية بناء الطرق في برنامج موله البنك الدولي. |
A total of 32,000 kilometres of roads were built and repaired, equal to one third of all roads in Kazakhstan. | UN | وجرى بناء وإصلاح ما مجموعه 000 32 كيلو متر من الطرق، وهو ما يعادل ثلث أطوال جميع الطرق في كازاخستان. |
In November 2001, the Knesset approved $13 million for the construction of roads in the occupied West Bank. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتمد الكنيست مبلغ 13 مليون دولار لشق الطرق في الضفة الغربية المحتلة. |
Second came the erection of 120 checkpoints on roads in the West Bank. | UN | وثانيا، أقامت 120 نقطة تفتيش على الطرق في الضفة الغربية. |
Ordinary citizens should be able to participate in various ways in both local and trial courts. | UN | وينبغي أن يكون بإمكان المواطنين العاديين المشاركة بمختلف الطرق في المحاكم المحلية والابتدائية على حد سواء. |
The impact of these routes in opening up Central Asia for trade has been significant. | UN | وقد كان أثر هذه الطرق في فتح آسيا الوسطى أمام التجارة كبيرا. |
The authors asked the Court to prohibit any logging or construction of roads on a limited geographic area. | UN | وطلب الشاكون الى المحكمة أن تفرض حظرا على قطع اﻷشجار أو إنشاء الطرق في مساحة جغرافية محدودة. |
The installation of a water supply system at Dbayeh camp, the construction of sewer lines and the rehabilitation of roads at Mieh-Mieh camp were completed. | UN | وقد أنجز إنشاء شبكة لتوريد المياه في مخيم دباية، وإنشاء خطوط مجارير، واستصلاح الطرق في مخيم الميه ميه. |
Every day, at least 2,000 children are killed or seriously injured on the world's roads. | UN | فكل يوم، يلقى ما لا يقل عن 000 2 طفل حتفهم أو يصابون بجراح خطيرة على الطرق في العالم. |
Yes, Japan has a big purse and contributes in some ways to the activities of the United Nations. | UN | نعم، لدى اليابان محفظة نقود كبيرة، وهي تسهم ببعض الطرق في أنشطة الأمم المتحدة. |
Among all the bandits in the nine mountains only he knows how to operate this iron tortoise | Open Subtitles | بين كُلّ قُطاع الطرق في الجبال التسعة فقط هو يَعْرفُ كَيفَ يَشتغلُ هذه السلحفاةِ الحديديةِ |