ويكيبيديا

    "الطرق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • road
        
    • roads in
        
    • ways in
        
    • routes in
        
    • roads on
        
    • roads at
        
    • s roads
        
    • of roads
        
    • ways to the
        
    • bandits in the
        
    Technical cooperation project on improving road safety in the region UN مشروع للتعاون التقني بشأن تحسين سلامة الطرق في المنطقة
    We have one of the largest road networks in the world, with 3.3 million kilometres of roads. UN ولدينا واحدة من أكبر شبكات الطرق في العالم، حيث تمتد الطرق لمسافة 3.3 مليون كيلومتر.
    Follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    Ten militants killed themselves while trying to plant improvised explosive devices on roads in Samangan, Zabul and Logar provinces. UN وقَتَل عشرة مقاتلين أنفسهم أثناء محاولة زرع أجهزة متفجرة مرتجلة على الطرق في مقاطعات سمانغان وزابول ولوغار.
    :: Rehabilitation of 500 km of roads in the priority axes UN :: إصلاح 500 كيلومتر من الطرق في المحاور ذات الأولوية
    The Greater Mekong Subregion (GMS) Economic Cooperation Programme is aimed at developing road network in the region. UN ويرمي اتفاق التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية إلى تطوير شبكة الطرق في المنطقة.
    The GRSP is an active global partnership dedicated to the improvement of road safety in transitional and developing countries. UN والشركة العالمية شراكة نشطة مكرسة لتحسين السلامة على الطرق في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والبلدان النامية.
    The importance of road safety has to be ingrained in everyone. UN ويتعين أن تغرس أهمية السلامة على الطرق في كل شخص.
    We welcome the proposal for the first United Nations global road Safety Week in 2007, which will target young road users. UN ونرحب باقتراح أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة العالمية على الطرق في عام 2007، الذي سيوجه مستخدمي الطرق من الشباب.
    Mexico strongly supports this draft resolution on improving global road safety, which was introduced today by the representative of Oman. UN وتؤيد المكسيك بقوة مشروع القرار هذا بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم، الذي عرضه اليوم ممثل عُمان.
    It will play an important role in scaling up the political and institutional response to global road safety. UN وسيكون لذلك المؤتمر دور هام في تكثيف الاستجابة السياسية والمؤسسية بشأن السلامة على الطرق في العالم.
    In conclusion, while global road safety remains a challenge, considerable progress has been achieved at the national and international levels. UN وفي الختام، بينما تظل السلامة على الطرق في العالم تحديا، تم إحراز تقدم كبير على الصعيدين الوطني والدولي.
    India has one of the largest road networks in the world, spanning more than 3.3 million kilometres. UN والهند لديها إحدى أكبر شبكات الطرق في العالم، وهي تمتد لأكثر من 3,3 مليون كيلومتر.
    We offer assurances of the Holy See's continued commitment to help improve road safety around the world. UN ونؤكد الالتزام المستمر من جانب الكرسي الرسولي بالمساعدة في تحسين السلامة على الطرق في جميع أنحاء العالم.
    Most roads in Liberia were adversely affected by the weather conditions and were impassable during the rainy season, which lasted about eight months of the year. UN وقد تضررت معظم الطرق في ليبريا بسبب الظروف المناخية وكان يتعذر المرور منها خلال موسم الأمطار الذي استمر نحو 8 أشهر من السنة.
    In Afghanistan, more than 500 people learned how to build roads in a programme funded by the World Bank. UN وفي أفغانستان، تعلم أكثر من 500 فرد كيفية بناء الطرق في برنامج موله البنك الدولي.
    A total of 32,000 kilometres of roads were built and repaired, equal to one third of all roads in Kazakhstan. UN وجرى بناء وإصلاح ما مجموعه 000 32 كيلو متر من الطرق، وهو ما يعادل ثلث أطوال جميع الطرق في كازاخستان.
    In November 2001, the Knesset approved $13 million for the construction of roads in the occupied West Bank. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اعتمد الكنيست مبلغ 13 مليون دولار لشق الطرق في الضفة الغربية المحتلة.
    Second came the erection of 120 checkpoints on roads in the West Bank. UN وثانيا، أقامت 120 نقطة تفتيش على الطرق في الضفة الغربية.
    Ordinary citizens should be able to participate in various ways in both local and trial courts. UN وينبغي أن يكون بإمكان المواطنين العاديين المشاركة بمختلف الطرق في المحاكم المحلية والابتدائية على حد سواء.
    The impact of these routes in opening up Central Asia for trade has been significant. UN وقد كان أثر هذه الطرق في فتح آسيا الوسطى أمام التجارة كبيرا.
    The authors asked the Court to prohibit any logging or construction of roads on a limited geographic area. UN وطلب الشاكون الى المحكمة أن تفرض حظرا على قطع اﻷشجار أو إنشاء الطرق في مساحة جغرافية محدودة.
    The installation of a water supply system at Dbayeh camp, the construction of sewer lines and the rehabilitation of roads at Mieh-Mieh camp were completed. UN وقد أنجز إنشاء شبكة لتوريد المياه في مخيم دباية، وإنشاء خطوط مجارير، واستصلاح الطرق في مخيم الميه ميه.
    Every day, at least 2,000 children are killed or seriously injured on the world's roads. UN فكل يوم، يلقى ما لا يقل عن 000 2 طفل حتفهم أو يصابون بجراح خطيرة على الطرق في العالم.
    Yes, Japan has a big purse and contributes in some ways to the activities of the United Nations. UN نعم، لدى اليابان محفظة نقود كبيرة، وهي تسهم ببعض الطرق في أنشطة الأمم المتحدة.
    Among all the bandits in the nine mountains only he knows how to operate this iron tortoise Open Subtitles بين كُلّ قُطاع الطرق في الجبال التسعة فقط هو يَعْرفُ كَيفَ يَشتغلُ هذه السلحفاةِ الحديديةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد