ويكيبيديا

    "الطريقة المعتادة المتمثلة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • standard method of
        
    An adjustment of 4.57 per cent is thus recommended on the basis of the standard method of reducing post adjustment multiplier points and increasing base salary, i.e. on a no gain/no loss basis. UN وبالتالي، يوصى بتسوية بنسبة 4.57 في المائة على أساس استخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في خفض نقاط معاملتسوية مقر العمل وزيادة المرتب الأساسي، أي على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The adjustments are implemented by means of the standard method of consolidating post adjustment points into base/floor salary, namely, by increasing base salary while commensurately reducing post adjustment levels. UN وتُنَفَّذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي وإجراء خفض متناسب في مستويات تسوية مقر العمل في نفس الوقت.
    The increase of 1.97 per cent for the year 2008 in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق الزيادة البالغة 1.97 في المائة لعام 2008 في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The adjustments are implemented by means of the standard method of consolidating post adjustment points into base/floor salary, namely, by increasing base salary while commensurately reducing post adjustment levels. UN وتُنفذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي وإجراء خفض متناسب في مستويات تسوية مقر العمل في نفس الوقت.
    The increase of 1.97 per cent for the year 2008 in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق الزيادة البالغة 1.97 في المائة لعام 2008 في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The increase of 1.97 per cent for the year 2008 in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق الزيادة البالغة 1.97 في المائة لعام 2008 في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا استنادا إلى الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The increase in the base/floor scale would be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis. UN وتُطبق الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط مضاعف تسوية المقر على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The Commission noted that the adjustment in the base/floor salary scale would be implemented by means of the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis. UN وذكرت اللجنة أن التسوية التي ستجري في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا ستنفذ من خلال استخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The increase of 2.49 per cent for the year 2006 in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق الزيادة البالغة 2.49 في المائة لعام 2006 في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The increase in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating 0.13 per cent of the post adjustment into the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق هذه الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نسبة 0.13 في المائة من تسوية مقر العمل إلى جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The increase in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating 0.13 per cent of the post adjustment into the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق هذه الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نسبة 0.13 في المائة من تسوية مقر العمل إلى جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The adjustments are implemented by means of the standard method of consolidating post adjustment points into the base/floor salary, namely, by increasing base salary while commensurately reducing post adjustment. UN وتُنَفَّذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    The adjustments are implemented by means of the standard method of consolidating post adjustment points into the base/floor salary, namely, by increasing base salary while commensurately reducing post adjustment. UN وتُنَفَّذ التعديلات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    The adjustments are implemented by means of the standard method of consolidating post adjustment points into the base/floor salary, namely, by increasing base salary while commensurately reducing post adjustment levels. UN وتُنَفَّذ التسويات باستخدام الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي/الأدنى، أي عن طريق زيادة المرتب الأساسي والقيام في الوقت نفسه بخفض مستويات تسوية مقر العمل بما يعادل تلك الزيادة.
    The increase in the base/floor salary scale would be implemented by increasing base salaries by 0.12 per cent through the standard method of consolidating 0.12 per cent of the post adjustment into the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis (see A/C.5/67/3, para. 9). UN وستطبق هذه الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بزيادة المرتبات الأساسية بنسبة 0.12 في المائة من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نسبة 0.12 في المائة من تسوية مقر العمل إلى جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب. (انظر A/C.5/67/3، الفقرة 9).
    The increase of 4.57 per cent in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating post adjustment multiplier points on a no-loss/no-gain basis as of the date of implementation. The annex below, provided to the Committee upon request, illustrates the consolidation of 4.57 per cent of posts adjustment into net base salary. UN وستنفذ الزيادة البالغة 4.57 في المائة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب اعتبارا من تاريخ التنفيذ.ويبين المرفق أدناه، الذي قُدم إلى اللجنة بناء على طلبها، ضم نسبة 4.57 في المائة من تسوية مقر العمل إلى المرتب الأساسي الصافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد