ويكيبيديا

    "الطريقة الممتازة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • excellent manner in which
        
    • excellent way in which
        
    • outstanding manner in which
        
    • outstanding way in which
        
    • excellent manner with which
        
    • remarkable manner in which
        
    • manner in which he
        
    • the excellent manner
        
    I thank his predecessor, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, for the excellent manner in which he discharged his mandate. UN وأشكر سلفه، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على الطريقة الممتازة التي نفذ بها ولايته.
    At the outset, I commend you, Sir, for the excellent manner in which you continue to steer our deliberations. UN في البداية، أود أن أشيد بكم، سيدي، على الطريقة الممتازة التي تواصلون توجيه مداولاتنا بها.
    I should like to take this occasion to thank your predecessor, Ambassador Ludwik Dembinski of Poland, for the excellent manner in which he conducted our work. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم، السفير لودفيك دمبينسكي من بولندا على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا.
    I wish to extend my congratulations to your predecessor, Ambassador Mtshali of South Africa, for the excellent way in which she conducted our debates. UN وأقدم تهاني لسلفكم، السفيرة متشالي، سفيرة جنوب أفريقيا، على الطريقة الممتازة التي أدارت بها مداولاتنا.
    I would also like to thank his predecessor, Mr. Diogo Freitas do Amaral, for the outstanding manner in which he carried out his duties. UN أود أيضا أن أشكر سلفه السيد ديوغو فريتاس دو أمارال على الطريقة الممتازة التي اضطلع بها بواجباته.
    Secondly, the outstanding way in which each of them performed their duties as President of the Conference instills in me some modesty. UN ثانيا، إن الطريقة الممتازة التي أدى بهـا كـل منهمـا واجباتـه كرئيس للمؤتمر تبث في نفسي شيئا من التواضع.
    Let me also use this occasion to thank the outgoing President, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for the excellent manner in which she presided over the General Assembly at its sixty-first session. UN اسمحوا لي أن أغتنم الفرصة أيضا لأشكر الرئيسة السابقة للجمعية، الشيخة هيا بن راشد آل خليفة، على الطريقة الممتازة التي ترأست بها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Please accept our gratitude, Madam President, for the excellent manner in which you are conducting the affairs of this session. UN ونود الإعراب عن امتناننا لكم، سيدتي الرئيسة، على الطريقة الممتازة التي تديرون بها شؤون هذه الدورة.
    I highly appreciate the excellent manner in which you preside over our discussions, and I assure you of my delegation's full cooperation. UN وأُقَدِّر كثيراً الطريقة الممتازة التي تترأَّس بها مناقشاتنا، وأؤكد لك تعاون وفدي بلدي التام معكم.
    I would further like to pay tribute to your predecessor, Mr. Chairman, for the excellent manner in which he conducted the deliberation of the Committee during the previous session of the General Assembly. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم، على الطريقة الممتازة التي أدار بها مداولات اللجنة أثناء الدورة الماضية للجمعية العامة.
    We appreciate the excellent manner in which he handled the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وإننا نقدر الطريقة الممتازة التي سيَّر فيها أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Madam President, I would like to thank you for the excellent manner in which you have presided over our work. UN وأود سيدتي الرئيسة أن أشكركم على الطريقة الممتازة التي ترأستم بها أعمالنا.
    I also extend a word of appreciation for the excellent manner in which your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, accomplished his duties as Chairman of the First Committee during the past session of the General Assembly. UN وأتوجه كذلك بكلمة تقدير إلى سلفكم، السفير اﻷلماني فون فاغنر، على الطريقة الممتازة التي اضطلع بها بمهامه كرئيس للجنة اﻷولى خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    We pay tribute to Ambassador Samuel Insanally of Guyana for the excellent way in which he presided at the forty-eighth session of the General Assembly. UN ونشيد بالسفير صامويل انسانالي، ممثل غيانا، على الطريقة الممتازة التي انتهجها في رئاسته للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    I would like to thank the Chairman of the Fifth Committee, Ambassador Youcef Yousfi, for the excellent way in which he guided us through our difficult work, as well as the members of the Bureau, with whom it is always a pleasure to work. UN كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة، السفير يوسف يوسفي،على الطريقة الممتازة التي أدار بها عملنا الصعب، وأشكر أيضاً أعضاء المكتب الذين يسعدني العمل معهم دائماً.
    Our thanks and appreciation go to Ambassador Valle of Brazil and Ms. Koehler of the United States for the excellent way in which they have led the discussions and the coordination process on those two draft resolutions. UN وآيات شكرنا وتقديرنا موصولة إلى السفير فالي، سفير البرازيل، والسيدة كيلر، ممثلة الولايات المتحدة، على الطريقة الممتازة التي قادا بها المناقشات وعملية التنسيق بشأن مشروعي القرارين هذين.
    I also wish, on behalf of my delegation, to thank Ambassador Diane Quarless of Jamaica for the outstanding manner in which she conducted our deliberations during the Disarmament Commission's 2001 session. UN وأود أيضاً أن أشكر، باسم وفد بلدي، السفيرة ديان قوارلس، ممثلة جامايكا، على الطريقة الممتازة التي سيّرت بها مداولاتنا أثناء دورة هيئة نزع السلاح لعام 2001.
    My Government expresses its deepest appreciation to your predecessor, Mr. Julian Hunte, for the outstanding manner in which he presided over the work of the fiftyeighth session. UN وتعرب حكومتي عن عميق تقديرها لسلفكم، السيد جوليان هنت، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    I would like to take this opportunity to pay tribute to the Chairman of the Third Committee, Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, for the outstanding manner in which he conducted the work of the Committee. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشيد برئيس اللجنة الثالثة، السفير كريستيان فينافيسر، ممثل ليختنشتاين، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة.
    My delegation would hope to be able, on another occasion, to congratulate you in a more formal manner on the outstanding way in which you have prepared the session of the Conference this year and for the way you have guided us through our work which has enabled the Conference to so promptly re-establish the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN ويأمل وفدي أن يتمكن في مناسبة أخرى من تهنئتكم على نحو أكثر رسمية على الطريقة الممتازة التي أعددتم بها دورة المؤتمر لهذا العام وعلى الطريقة التي وجهتمونا بها خلال عملنا الذي مكﱠن المؤتمر من القيام، على وجه السرعة، بإعادة إنشاء اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    I should also like to use this occasion to thank your predecessor, Ambassador Vattani of Italy, for the excellent manner with which he conducted our work during the previous month. UN وأود ايضا ان استغل هذه الفرصة ﻷشكر سلفك، السفير الايطالي فاتاني، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمالنا في الشهر الماضي.
    I would like further to thank your predecessor, Ambassador Sareva, for the remarkable manner in which he led the work of the Committee during the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السفير ساريفا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد