ويكيبيديا

    "الطفل المولود خارج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a child born out
        
    • children born out
        
    • a child born outside
        
    • born out of
        
    • a natural child
        
    • of children born
        
    • children born of
        
    • the child born outside
        
    When a child born out of wedlock reaches the age of 2, the father has an automatic right to custody if he accepts paternity. UN فعندما يبلغ الطفل المولود خارج عش الزوجية سنتين من العمر، يؤول حق الحضانة للوالد تلقائياً إذا قبل أُبوّة الطفل.
    a child born out of wedlock would take the name of his maternal grandfather. UN وقال إن الطفل المولود خارج إطار الزواج يمنح اسم جده من ناحية اﻷم.
    a child born out of wedlock shall have the same rights as a child born in wedlock. UN ويتمتع الطفل المولود خارج نطاق العلاقة الزوجية بالحقوق ذاتها التي يملكها الطفل المولود في إطار الزوجية.
    A foundling is considered a citizen, while in the case of children born out of wedlock, citizenship devolves from the mother. UN ويعتبر الطفل اللقيط مواطنا، أما في حالة الطفل المولود خارج إطار الزواج، فإنه يتمتع بجنسية اﻷم.
    Currently the Children's Act only binds the mother to maintain a child born outside wedlock. UN وحاليا، لا يُلزم قانون الأطفال إلا الأم لإعالة الطفل المولود خارج كنف الزوجية.
    If the paternity of a child born out of wedlock has not been established, the mother of the child exercises parental power. UN وفي حالة عدم ثبوت أبوة الطفل المولود خارج كنف الزوجية، تمارس أم الطفل السلطة الأبوية.
    The consent of his/her single parent is required for a child born out of wedlock. UN ويتعيَّن الحصول على موافقة الوالد الوحيد في حالة الطفل المولود خارج الزوجية.
    Under the Civil Code, shares of inheritance for a child born out of wedlock are one half of that of a child born in wedlock. UN وبموجب القانون المدني، تساوي حصص ميراث الطفل المولود خارج إطار الزواج نصف حصص الطفل المولود داخل إطار الزواج.
    Children under the age of 16 years may not be granted a passport without the written consent of the legal guardian i.e. the father, or if the father is dead, the mother, or in the case of a child born out of wedlock, the mother. UN لا يجوز منح جواز سفر للأطفال دون سن 16 عاماً بدون الموافقة الكتابية لوليهم القانوني، أي الأب، أو الأم في حال وفاة الأب، أو الأم في حال الطفل المولود خارج إطار الزوجية.
    The issue currently being contested in court related to the fact that the father of a child born out of wedlock had to go to court to claim paternity. UN والمسألة حالياً موضع أخذ وردّ في المحاكم إذ تتصل بحقيقة أن والد الطفل المولود خارج نطاق الزواج عليه أن يذهب إلى المحكمة لإثبات الأبوة.
    A child born in wedlock was registered in the Family Register in terms such as " son " or " daughter " , but a child born out of wedlock was registered as male or female. UN فالطفل المولود في إطار الزواج يتم تسجيله في سجل الأسر بكلمات مثل " ابن " أو " ابنة " ، ولكن الطفل المولود خارج إطار الزواج يتم تسجيله بوصفه ذكرا أو أنثى.
    If the paternity of a child born out of wedlock has been established, parental power is exercised by both parents together or by one of them according to their mutual agreement. UN وإذا كانت أبوة الطفل المولود خارج كنف الزوجية قد ثبتت، يمارس الوالدان معا السلطة الأبوية أو يمارسها أحدهما بالاتفاق المتبادل بينهما.
    She wished to know how the Government planned to implement the amendment to the Civil Code stipulating that children born out of wedlock could be registered using their father's name even in his absence, and she asked what practice had been followed prior to that amendment. UN وسألت ما إذا كانت الحكومة تزمع تنفيذ تعديلات القانون المدني التي تجيز تسجيل الطفل المولود خارج رباط الزواج باسم أبيه حتى في غيابه وما إذا كانت هذه الممارسة متبعة قبل هذا التعديل.
    In some countries, the nationality of children born out of wedlock or to a foreign mother living abroad is determined by that of the mother, to the exclusion of the father. UN وفي بعض البلدان فإن جنسية الطفل المولود خارج نطاق الزوجية أو المولود لأم أجنبية تعيش في الخارج تحددها جنسية الأم، مع استثناء الأب.
    children born out of wedlock to a Malagasy mother. UN - الطفل المولود خارج نطاق الزواج عندما تكون الأم ملغاشية؛
    In 2002, the legislature introduced an amendment to the Personal Status Code granting the departmental committee responsible for correcting names the power to correct the name of a child born outside of wedlock or a foundling. UN علماً أن المشرع في قانون الأحوال المدنية المشار إليه أدخل تعديلاً قانونياً عام 2002 أناط بلجنة التصحيح المشكّلة في الدائرة صلاحية تصحيح اسم الطفل المولود خارج إطار الزوجية، والطفل اللقيط.
    74. In the opinion of the Luxembourg Government, it is in the interest of families and children that a natural child should be treated as far as possible on an equal footing with a legitimate child. UN ٤٧- وتعتبر حكومة لكسمبرغ أنه من مصلحة اﻷسر واﻷطفال أن يعتبر الطفل المولود خارج نطاق الزوجية، إن أمكن، طفلاً شرعياً.
    1293. The Committee recommends that the State party take appropriate measures to establish, as far as possible, procedures for the inclusion of the name of the father on the birth certificates of children born of unmarried parents. UN ١٢٩٣- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة للقيام، قدر المستطاع، بوضع إجراءات تكفل إدراج اسم أب الطفل المولود خارج نطاق الزوجية في شهادة ميلاده.
    If parents have different nationalities, either of whom at the moment of the child's birth is a national of Georgia, and both of the parents reside outside Georgia, the matter of citizenship of the child born outside Georgia shall be solved by agreement of parents. UN وإذا كان للوالدين جنسيات مختلفة، وكان أحدهما لحظة ولادة الطفل مواطناً جورجياً، أو كان كلاهما يعيش خارج جورجيا، فإن مسألة مواطنة الطفل المولود خارج جورجيا تحل باتفاق بين الوالدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد