ويكيبيديا

    "الطفل واتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Child and the Convention on
        
    • Children and the Convention on
        
    • Child and the Convention on the
        
    • of the Child and
        
    • Child and the Committee on the
        
    The Committee also monitors compliance with the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وترصد اللجنة أيضا الامتثال لاتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The organization's mission is to undertake initiatives contributing to the implementation and monitoring of the United Nations Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتتمثل مهمتها في اتخاذ إجراءات تسهم في تنفيذ ورصد اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Since our admission to the United Nations, we have become a State party to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ومنذ قبولنا في اﻷمم المتحدة، أصبحنا دولة طرفا في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضــد المرأة.
    UNICEF reports achievements in relation to goals of the Declaration and Plan of Action of the 1990 World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. UN وأبلغت اليونيسيف عن تحقيقها إنجازات تتعلق بأهداف إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    The goals of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child underpin this approach. UN وتدعم أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل هذا النهج.
    Actions to be taken by States parties to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Actions to be taken by States parties to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Although the Palestinian Authority cannot ratify international conventions, the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of Discrimination against Women have been endorsed and feature well in advocacy and programming. UN وعلى الرغم من أنه لا يمكن للسلطة الفلسطينية التصديق على الاتفاقيات الدولية، جرى تأييد اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وانعكس ذلك على نحو بارز في الدعوة والبرمجة.
    Venezuela Zambia Source: Government reports under the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN المصدر: تقارير حكومية بمقتضى اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Guarantees of girls' rights are included in the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وقد أدرجت ضمانات تكفل حقوق الفتيات في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Recalling also the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Recalling also the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    He acknowledged the importance of synergies between the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وسلّم بأهمية التآزر بين اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It was important to recognize the complementary and mutually reinforcing nature of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ومن المهم الاعتراف بالتكامل والتضافر بين اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It was important to recognize the complementary and mutually reinforcing nature of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN ومن المهم الاعتراف بالتكامل والتضافر بين اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    A. The World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child . 17 - 21 7 UN مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل
    A. The World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child UN ألف - مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل
    In addition, they have organized events, conferences and workshops to educate their own community on the goals of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. UN وعلاوة على ذلك، قامت هذه المنظمات بتنظيم مناسبات ومؤتمرات وحلقات عمل لتوعية مجتمعاتها المحلية بشأن أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    138. UNICEF reports in quantified terms on achievements in relation to goals of the Declaration and Plan of Action of the 1990 World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child. UN ١٣٨ - وأبلغت اليونيسيف عن تحقيقها إنجازات تتعلق بأهداف إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    Given the experience of the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women a double-chamber system can increase the number of State party reports reviewed during a session between 70 and 80 per cent by condensing more reviews per session. UN ونظرا إلى الخبرة المكتسبة من اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة، فإن نظام الغرفتين يمكن أن يزيد من عدد تقارير الدول الأطراف التي تستعرضها الدورة بنسبة تتراوح بين 70 و 80 في المائة عن طريق تكثيف المزيد من الاستعراضات في كل دورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد