ويكيبيديا

    "الطفل والتعاون فيما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Children and Cooperation in
        
    • of Children and Co-operation in
        
    CONVENTION ON PROTECTION OF Children and Cooperation in RESPECT OF INTERCOUNTRY ADOPTION UN اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    The Committee welcomes the ratification by the State party of the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Country Adoption. UN وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    Nigeria was also reviewing its laws on intercountry adoption to bring them into conformity with the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN كما تعيد نيجيريا النظر في قوانينها المتعلقة بالتبني فيما بين البلدان كي تتطابق مع اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption, 1993 UN اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، 1993
    That is the purpose of the Convention on the Rights of the Child, as well as of The Hague Convention on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. UN وهذا هو الغرض من اتفاقية حقوق الطفل، وأيضا من اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    He was Head of the Brazilian National Authority, in charge of the national implementation of the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect to Inter-Country Adoption. UN وترأس غيلبيرتو سابويا السلطة الوطنية البرازيلية المسؤولة عن التنفيذ على المستوى الوطني لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    It had also ratified ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and The Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Inter-Country Adoption. UN وقد صدَّقت الصين أيضاً على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها. وعلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    In taking this position, UNHCR is guided not only by the Convention on the Rights of the Child, but also by the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption and the recommendations concerning the Convention’s application to refugee children and other internally displaced children. UN وتتخذ مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين هذا الموقف غير مسترشدة باتفاقية حقوق الطفل فحسب، بل أيضا باتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان والتوصيات المتعلقة بتطبيق الاتفاقيات على اﻷطفال اللاجئين وغيرهم من اﻷطفال المشردين داخليا.
    Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption (signed by Belarus on 10 December 1997). UN اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان (الموقعة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1997).
    In this connection, the Committee wishes to encourage the Government of Paraguay to consider ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption of 1993 and concluding bilateral agreements with the countries of prospective adoptive parents. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن رغبتها في تشجيع حكومة باراغواي على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان لعام ٣٩٩١، وابرام اتفاقات ثنائية مع البلدان التي يحتمل أن يكون فيها والدون قد يرغبون في التبني.
    480. At the same session, the representative of The Hague Conference on Private International Law reported to the Committee on the recently adopted Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN ٤٨٠ - وفي الدورة ذاتها، أفاد ممثل مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص، اللجنة بشأن الاتفاقية التي اعتمدت مؤخرا عن حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر.
    Furthermore, the Committee reiterates its concern that intercountry adoptions are continuing with non-States parties to the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption, despite the absence of bilateral agreements. UN وعلاوة على ذلك، تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء استمرار ممارسة التبني الدولي في بلدان لم توقع على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، وذلك رغم عدم وجود اتفاقات ثنائية.
    42. The Committee recommends that the State party provide the child, in accordance with article 8 of the Convention, with the right to know, as far as possible, his/her natural parent(s) and to ratify the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. UN 42- توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف للطفل، وفقاً للمادة 8 من الاتفاقية، الحق في أن يعرف، بقدر الإمكان، أبويه الطبيعيين، وبأن تصدق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني بين الأقطار.
    51. In October 2013, the National Assembly ratified two international conventions that have become an integral part of the national legal system of Serbia, namely, the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence and the Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN 51 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، صدقت الجمعية الوطنية على اتفاقيتين دوليتين أصبحتا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني لصربيا، هما اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي، واتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان.
    He was Rapporteur of the Special Commission and of the seventeenth session of The Hague Conference on Private International Law and, in pursuance of these functions, prepared the preliminary report (1992) and the explanatory report on the Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption of 29 May 1993. UN وعمل مقررا للجنة الخاصة والدورة السابعة عشرة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص؛ وأعد أثناء الاضطلاع بتلك المهام ما يلي: التقرير التمهيدي )١٩٩٢( والتقرير التوضيحي عن اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر المؤرخة ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٣.
    At the legal and political levels: Guinea has ratified and promulgated many international legal instruments for the protection of children, in particular ILO Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour; ILO Convention No. 138, the Minimum Age Convention; 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption; and the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN على المستويين القانوني والسياسي: صدقت غينيا على العديد من الصكوك القانونية الدولية الخاصة بحماية الأطفال وأدخلتها في تشريعاتها، منها اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، واتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، واتفاقية حقوق الطفل.
    The Republic of Belarus has signed the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-Country Adoption, and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its additional Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children. UN ووقَّعت بيلاروس على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين الدول واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of International Adoption; UN اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني الدولي؛
    Achieved; the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption was adopted by the Parliament on June 2012 as a result of advocacy activities carried out during the Week of the Haitian Child UN أُنجز؛ صدق البرلمان في حزيران/يونيه 2012 على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، نتيجة لأنشطة الدعوة التي اضطُلِع بها خلال أسبوع الطفل الهايتي
    Monthly advocacy activities with the Parliament for the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, the Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption and the adoption of the new law on adoption of children UN الاضطلاع بأنشطة دعوة شهريا مع البرلمان للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، واتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان، واعتماد القانون الجديد بشأن تبني الأطفال
    39. As mentioned in paragraph 27, during the reporting period, the Haitian Parliament ratified the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 39 - وعلى النحو المذكور في الفقرة 27، فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدق البرلمان الهايتي على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان وعلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد