Intestinal parasitic diseases are becoming less common across the Maldives. | UN | وأصبحت الأمراض الطفيلية المعوية أقل شيوعاً في عموم ملديف. |
This review process should be extended to malaria and other parasitic diseases. | UN | وينبغي توسيع عملية الاستعراض هذه لتشمل مرض الملاريا واﻷمراض الطفيلية اﻷخرى. |
Doctor specializing in parasitic and tropical diseases, Public Health. | UN | طبيب أخصائي في اﻷمراض الطفيلية والاستوائية، الصحة العمومية. |
The parasite (roundworm) infection rate decreased from 13 per cent in 1980 to 0.06 per cent in 1997. | UN | وانخفض معدل الاصابة بالدودة المدوّرة الطفيلية من 13 في المائة في عام 1980 إلى 0.06 في المائة في عام 1997. |
(ii) Expanding access to treatment, in a progressive and sustainable manner, including the prevention and treatment of opportunistic diseases and the effective use of antiretroviral medication; | UN | ' 2` توسيع فرص الحصول على العلاج، بصورة تدريجية ومستدامة، بما في ذلك الوقاية من الأمراض الطفيلية وعلاجها والاستخدام الفعال للأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي؛ |
Despite the greater availability of drugs, the incidence of infectious and parasitic disease appears to be increasing. | UN | وبالرغم من زيادة توفر العقاقير، يبدو أن معدل حدوث اﻷمراض المعدية واﻷمراض الطفيلية في تزايد. |
Infectious and parasitic diseases account for about 52 per cent of all deaths in Africa compared with about 2 per cent in Europe. | UN | وتسبب الأمراض المعدية والأمراض الطفيلية نحو 52 في المائة من جميع الوفيات في أفريقيا مقابل نحو 2 في المائة في أوروبا. |
Doctor specializing in parasitic and tropical diseases. | UN | طبيب أخصائي في اﻷمراض الطفيلية والاستوائية. |
The Government of Japan plans to establish centres for parasitic disease control in Asia and Africa in close collaboration with WHO. | UN | وتعتزم حكومة اليابان إنشاء مراكز لمكافحة اﻷمراض الطفيلية في آسيا وأفريقيا بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية. |
On the basis of the results of a recent FAO-supported survey, FAO has formulated a programme for the eradication of a parasitic worm estimated to be affecting 90 per cent of Haitian livestock. | UN | واستنادا إلى نتائج دراسة استقصائية حديثة دعمتها منظمة الأغذية والزراعة، صاغت المنظمة برنامجا للقضاء على إحدى الديدان الطفيلية التي يُقدر بأنها تضر بنسبة 90 في المائة من الماشية في هايتي. |
Malaria, which ranks among the world's most serious tropical parasitic diseases, causes more deaths than any other communicable disease. | UN | تتسبب الملاريا التي تعد من بين أخطر الأمراض الطفيلية المدارية في العالم في أكبر عدد من الضحايا من أي مرض معد آخر. |
New cases of main infection and parasitic diseases | UN | الحالات الجديدة للإصابات والأمراض الطفيلية الرئيسية |
These parasitic elements constitute a seventh factor shaping the international agenda today. | UN | فهذه العناصر الطفيلية تمثل عاملا سابعا من عوامل تشكيل برنامج العمل الدولي في الوقت الحالي. |
At the same time, they are attempting to ensure that the incentives are for productive, not parasitic or illegal, entrepreneurship. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنها تحاول أن تضمن أن الحوافز هي من أجل اﻷعمال الحرة الانتاجية وليست الطفيلية أو غير القانونية. |
The sequence is extremely close to the parasitic weapons used by the Los Iluminados cult. | Open Subtitles | تسلسل قريب جدا من الأسلحة الطفيلية التي يستخدمها عبادة لوس إلومينادوس. |
These parasitic worms have barbs that hook into the eyes which make them impossible to wash out. | Open Subtitles | تلك الديدان الطفيلية تمتلك أشواكاً تلتصق بواسطتها بالأعين... مما يجعل إزالتها بغسيل العينين أمراً مستحيلاً. |
This isn't right. Ah, I see. We have received a parasitic life-form in error. | Open Subtitles | فهمت الأمر , لقد أستلمنا شكل من أشكال الحياة الطفيلية عن طريق الخطأ |
I am a parasitic, silicon-based life form. | Open Subtitles | أنا، شكل من أشكال الحياة الطفيلية القائمة على السيليكون. |
That becomes even more urgent now that certain strains of the malarial parasite have become resistant to standard medical drugs. | UN | ويزداد هذا الأمر إلحاحا الآن بعد أن اكتسبت بعض سلالات حشرة الملاريا الطفيلية مقاومة للعقاقير الطبية العادية. |
Moreover, there is a range of treatments available to prevent and treat the opportunistic infections and malignancies that affect people whose immune system has been weakened by the virus. | UN | وفضلا عن ذلك توجد مجموعة من أوجه العلاج المتاحة لمنع ومعالجة الالتهابات الطفيلية واﻹصابات الخبيثة التي تؤثر في اﻷشخاص الذين يضعف الفيروس جهازهم المناعي. |
Second, the power of vested interests was great. | UN | ثانياً، للمصالح الطفيلية سطوة كبيرة. |
We will wipe the vermin from the surface and reclaim our planet. | Open Subtitles | سنقضي على تلك الحشرات الطفيلية ونطالب باسترجاع كوكبنا |
I don't wanna talk about pinworms. | Open Subtitles | لا، لا أود التحدث عن الديدان الطفيلية. |