ويكيبيديا

    "الطلاب والمدرسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • students and teachers
        
    • pupils and teachers
        
    The introduction of the 12-year system of education had increased the numbers of both students and teachers in the educational system. UN وأدى إدخال نظام التعليم لمدة 12 عاماً إلى زيادة أعداد كل من الطلاب والمدرسين في النظام التعليمي.
    Educational materials from the Global Teaching and Learning Project — CyperSchoolBus can be used by students and teachers alike. UN وباستطاعة الطلاب والمدرسين عن السواء استخدام المواد التعليمية من المشروع العالمي للتدريس والتعلم - Cyber School Bus.
    Attacks against schools continue, threatening students and teachers. UN ولا تزال الهجمات التي تستهدف المدارس تهدد الطلاب والمدرسين.
    These services would have an important role both in preservation and in combat of dropout rates, in the promotion of motivation, of both students and teachers. UN وسيكون لهذه الخدمات دور هام في الحفاظ على معدلات الانقطاع عن الدراسة ومكافحتها وفي زيادة تحفيز الطلاب والمدرسين.
    Random shellings of schools and school buses have recently killed numerous innocent pupils and teachers. UN وقد أودت هذه القذائف العشوائية التي طالت المدارس وحافلات نقل الطلاب بحياة العديد من الطلاب والمدرسين الأبرياء مؤخراً.
    Today, fortunately, almost 40 per cent of the students and teachers in primary and secondary education are female. UN واليوم، ولحسن الحظ، فإن حوالي 40 في المائة من الطلاب والمدرسين في التعليم الابتدائي والثانوي من الإناث.
    :: Mobility of students and teachers will be encouraged together with the creation of common academic research programmes; UN :: سيكون هناك تشجيع لتنقل الطلاب والمدرسين مع إنشاء برامج مشتركة للبحوث الأكاديمية؛
    Interaction among students and teachers as well as teaching materials seemed noteworthy elements of that approach. UN ويبدو أن التفاعل فيما بين الطلاب والمدرسين فضلاً عن مواد التدريس يشكلان عناصر تستحق الذكر في هذا النهج.
    Firstly, students and teachers must be provided with textbooks. UN فمن اللازم، أولا، أن يتم تزويد الطلاب والمدرسين بالكتب الدراسية.
    Liberia's ailing education programme was revived with the help of materials and supplies provided by UNICEF, which encouraged students and teachers to return to schools in all of the 13 counties. UN كما تم إنعاش البرنامج التعليمي المتهالك في ليبريا بتقديم المساعدة وتوفير اللوازم والمواد المقدمة من اليونيسيف مما شجع الطلاب والمدرسين على العودة إلى المدارس في جميع المقاطعات البالغ عددها ١٣.
    Muhammad Majed al Shibani was to receive two months' imprisonment and 150 lashes, 75 of which were to be given in front of students and teachers. UN أما محمد ماجد الشيباني فحكم عليه بالسجن لمدة شهرين وﺑ ٠٥١ جلدة من بينها ٥٧ جلدة بحضور الطلاب والمدرسين.
    In over 20 years as a professor, he passed on his knowledge in an outstanding way and trained generations of students and teachers who recognized him indisputably as their mentor. UN وفي اﻷعوام التي قضاها كبروفسور والتي تزيد على ٢٠ عاما مارس مهنة التعليم بطريقة رائعة ودرب أجيالا من الطلاب والمدرسين الذين اعترفوا به بما لا يقبل الجدل معلما لهم.
    Limitations concerning freedom of movement have impeded access to holy sites and prevented students and teachers from the Gaza Strip from commuting to educational institutions in the West Bank. UN وأدت القيود المتعلقة بحرية التنقل الى إعاقة الوصول الى اﻷماكن المقدسة ومنع الطلاب والمدرسين من قطاع غزة من الانتقال الى المعاهد التعليمية بالضفة الغربية.
    Table 2.9 Number of students and teachers in institute Hassanal Bolkiah Tahfiz AlQuran, 2000-2009 UN الجدول 2-9 عدد الطلاب والمدرسين في معهد الحاج حسن البلقية لتحفيظ القرآن، 2000-2009
    In this regard, UNIFIL introduced on-the-job training for students and teachers and coordinated with a wide range of civilian actors in planning and organizing joint outreach activities. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيفيل التدريب أثناء العمل إلى الطلاب والمدرسين ونسقت بين طائفة واسعة من الجهات الفاعلة المدنية في تخطيط وتنظيم الأنشطة المشتركة للتوعية.
    All of the students and teachers received a jointly developed toolkit entitled " Introducing gender equality, gender-based violence and sexual and reproductive health in religious discourse " . UN وتلقى جميع الطلاب والمدرسين مجموعة أدوات أعدت بشكل مشترك بعنوان: التعريف بالمساواة بين الجنسين، والعنف الجنساني والصحة الجنسية والإنجابية في الخطاب الديني.
    The scheme allows Turkish Cypriot students and teachers to spend one year abroad at a university or higher education institution in the European Union, and the level of funding is far higher than that for Erasmus. UN ويمكّن هذا البرنامج الطلاب والمدرسين القبارصة الأتراك من قضاء سنة في الخارج، في جامعة أو مؤسسة للتعليم العالي داخل الاتحاد الأوروبي، ويتيح مستوى تمويل أعلى بكثير مما يتيحه برنامج إيراسموس.
    12. The Associated Schools Project Network, with its more than 9,500 education institutions in 185 countries, reaches out to students and teachers and involves them in the promotion of the universal values of peace and human rights. UN 12 - وتقوم شبكة مشاريع المدارس المنتسبة، إلى جانب ما يزيد على 500 9 مؤسسة تعليمية تابعة لها وموجودة في 185 بلداً، بالتواصل مع الطلاب والمدرسين وتشركهم في الترويج للقيم العالمية للسلام وحقوق الإنسان.
    Outreach intensified contacts with young generations in Kosovo through programmes at 15 high schools, which were well received by both students and teachers. UN وكثّف البرنامج اتصالاته مع الأجيال الشابة في كوسوفو من خلال برامج تنفَّذ في 15 مدرسة ثانوية، وهي برامج لقيت ترحيبا كبيرا من الطلاب والمدرسين على حد سواء.
    During 2007, students and teachers Cultural Exchange with White Plains Middle School, New York, 40 children from México and 60 children from New York. UN خلال عام 2007، تبادل ثقافي بين الطلاب والمدرسين في مدرسة هوايت بلينز المتوسطة، نيويورك، 40 طفلاً من المكسيك و 60 طفلاً من نيويورك.
    One possible example could be support for, and funding of, voluntary school exchange programmes between pupils and teachers from Israel and the Occupied Palestinian Territory. UN ومن بين الأمثلة الممكنة على هذه الأنشطة، دعم برامج التبادل الطوعي بين الطلاب والمدرسين من كل من إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة وتوفير ما يلزمها من تمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد