ويكيبيديا

    "الطلب الوارد في رسالة مؤرخة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the request contained in a letter dated
        
    The President and the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia provided an update on the request contained in a letter dated 14 May 2013 from Serbia relating to the enforcement of sentences. UN وقدم رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومدعيها العام آخر المعلومات عن الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 14أيار/مايو 2013موجهة من صربيا بشأن إنفاذ الأحكام.
    In the light of the results of the consultations, the Assembly, this afternoon, will consider the request contained in a letter dated 22 August 1996 from the Permanent Representative of Australia to the United Nations addressed to me, which was circulated in document A/50/1024. UN وفي ضوء النتائج التي أسفرت عنها المشاورات، فإن الجمعية، ستنظر، بعد ظهر هذا اليوم، في الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٢٢ آب/ أغسطس ١٩٩٦ موجهة إلي من الممثل الدائم لاستراليا لدى اﻷمم المتحدة، عممت في الوثيقة A/50/1024.
    In response to the request contained in a letter dated 16 July 2007 from the representative of Ghana, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Lila Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN وردّا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 16 تموز/يوليه 2007 موجّهة من ممثل غانا، وجّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 8 November 2006 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to the Chairman, His Excellency Mr. Paul Badji. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، موجهة من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وجه الرئيس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى رئيس اللجنة، سعادة السيد بول بادجي.
    In response to the request contained in a letter dated 11 August 2006 from the Permanent Representative of Cape Verde to the United Nations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Luis Fonseca, Executive Secretary of the Community of Portuguese-speaking Countries. UN واستجابة إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 2006 موجهة من الممثل الدائم للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى لويس فونسيكا، الأمين التنفيذي لمجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    At the same meeting, the President drew attention to the request contained in a letter dated 26 February 1994 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/1994/232) that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate of the Security Council. UN ووجه الرئيس النظر، في الجلسة ذاتها، إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ وموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة (S/1994/232)، ومفادها أن يوجه مجلس اﻷمن، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في مناقشة مجلس اﻷمن.
    In response to the request contained in a letter dated 8 April 1996 from the representative of Guinea to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1996/252), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Engin A. Ansay, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل غينيا لدى اﻷمم المتحدة )S/1996/252(، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد إنجين أ. أنساي المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لدى اﻷمم المتحدة.
    At the same meeting, the President drew attention to the request contained in a letter dated 12 April 1996 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1996/274) that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate. UN وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس الانتباه الى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة )S/1996/274(، بأن يقوم مجلس اﻷمن، وفقا لممارسته السابقة، بدعوة المراقب الدائم عن فلسطين الى الاشتراك في المناقشة.
    At the same meeting, the President drew attention to the request contained in a letter dated 21 March 1997 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1997/242) that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the debate. UN وفي الجلسة نفسها لفت الرئيس الانتباه الى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة (S/1997/242) يطلب فيها من مجلس اﻷمن، وفقا لما درج عليه، أن يدعو المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة الى المشاركة في المناقشة.
    At the same meeting, the President drew attention to the request contained in a letter dated 3 March 1997 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1997/194) that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to the United Nations to participate in the debate. UN وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس الانتباه إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٣ آذار/مارس ١٩٩٧، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة )S/1997/194(، وهو طلب توجيه المجلس، على غرار ممارسته السابقة، دعوة الى المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، لكي يشترك في المناقشة.
    84. The mandate of the Office was extended for 2002-2003 in November 2001 on the basis of the request contained in a letter dated 16 November 2001 from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/2001/1097) and the latter's reply of 21 November 2001 (S/2001/1098). UN 84 - وجرى تمديد ولاية المكتب للفترة 2002-2003، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، على أساس الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2001/1097)، والرد عليها المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (S/2001/1098).
    In response to the request contained in a letter dated 24 July 2000 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations (S/2000/734), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Mokhtar Lamani, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2000 موجهة من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة (S/2000/734)، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد مختار لماني، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 27 November 2000 from the Permanent Representative of Mozambique to the United Nations (S/2000/1130), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Dulce Maria Pereira, Executive Secretary of the Community of Portuguese-Speaking Countries. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى السيدة دولتشي ماريا بيريرا الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وذلك بناء على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة (S/2000/1130).
    In response to the request contained in a letter dated 21 June 2000 from the Permanent Representative of Tunisia to the United Nations (S/2000/623), the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Hussein Hassouna, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2000 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة (S/2000/623)، وجه الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى حسين حسونة، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة.
    In response to the request contained in a letter dated 26 June 1998 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/1998/587), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate. UN واستجابة إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة )S/1998/587(، قام الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الخصوص، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In response to the request contained in a letter dated 20 December 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2002/1395), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2002/1395)، وجه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، للاشتراك في المناقشة.
    In response to the request contained in a letter dated 21 August 2006 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2006/676), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN واستجابة إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/676)، وجه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    In response to the request contained in a letter dated 21 September 2006 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2006/752), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN واستجابة إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2006/752)، وجه الرئيس الدعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    In response to the request contained in a letter dated 21 May 2008 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2008/335), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 أيار/مايو 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2008/335)، وجه الرئيس الدعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    In response to the request contained in a letter dated 21 January 2008 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2008/32), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN وردا على الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2008/32)، وجه الرئيس الدعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد