ويكيبيديا

    "الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • request contained in General Assembly resolution
        
    • request in General Assembly resolution
        
    • request made by General Assembly resolution
        
    • request made in General Assembly resolution
        
    1. The present report responds to the request contained in General Assembly resolution 61/171 that the Secretary-General report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-second session. UN 1 - يُقدّم هذا التقرير استجابة إلى الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 60/171 بأن يُقدّم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    7. Pursuant to the request contained in General Assembly resolution 64/116, the Commission had once more offered its comments on the rule of law at the national and international levels. UN 7 - وقال إنه بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 64/116، أوردت اللجنة مرة أخرى تعليقاتها بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    " 2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 66/143; UN " 2 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 66/143؛
    The urgency with which delegations viewed the request in General Assembly resolution 50/214 was reflected in the fact that the request had been reiterated in General Assembly resolution 51/221. UN ويتجلى الاستعجال في نظر الوفود الى الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ في تكرار هذا الطلب في قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢١.
    17. Emphasizes in this regard the need to take into account the request made by General Assembly resolution 61/244 of 22 December 2006 that the SecretaryGeneral present to the Assembly, in consultation with the Office of the High Commissioner, proposals to address the imbalance in the geographic distribution of the staff in that Office; UN 17- يؤكد، في هذا الصدد، على ضرورة مراعاة الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والقاضي بأن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية؛
    11. Pursuant to the request made in General Assembly resolution 68/167, the present report offers reflections and recommendations based on an assessment of information available at the time of drafting, drawing also on the wealth of material reflected in the diverse range of contributions received. UN 11- وبناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 68/167، يقدم هذا التقرير أفكاراً وتوصيات تستند إلى تقييم للمعلومات المتاحة وقت الصياغة، وتعتمد أيضاً على المواد الوافرة التي وردت في المجموعة المختلفة من الإسهامات المتلقاة.
    " 2. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 67/154; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 67/154؛
    23. Mr. Woodward (United Nations Board of Auditors) introduced the report of the Board of Auditors on the special audit of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) (A/54/869) which had been carried out pursuant to the request contained in General Assembly resolution 54/18. UN 23 - السيد وودوارد (مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة): عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عملية مراجعة الحسابات الخاصة التي أجريت لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت (A/54/869)، والتي تمت بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 54/18.
    At the same time, it is also intended to comply with the request contained in General Assembly resolution 53/207 of 18 December 1998 that future programme performance reports emphasize qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities. UN وهي ترمي في الوقت نفسه الى الامتثال الى الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٣٥/٧٠٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ بأن تشدد تقارير اﻷداء البرنامجي في المستقبل على التحليل النوعي بشكل يعكس ما أنجز في تنفيذ اﻷنشطة المقررة.
    3. As regards implementing the request contained in General Assembly resolution 47/43, it should be recalled that, by resolution 45/62 B of 4 December 1990, the Assembly included the item " The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields " in the working agenda of the Disarmament Commission. UN ٣ - فيما يتعلق بتنفيذ الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٧٤/٣٤، ينبغي التذكير بأن الجمعية، قد أدرجت بقرارها ٥٤/٢٦ باء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ البند " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي، ونزع السلاح والمجالات اﻷخرى ذات الصلة " في جدول أعمال لجنة نزع السلاح.
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 66/143; UN 2 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 66/143()؛
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 67/154; UN 2 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 67/154()؛
    Taking note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance submitted to the Human Rights Council in accordance with the request contained in General Assembly resolution 65/199, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 65/199()،
    2. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 65/199; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 65/199()؛
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 67/154; UN 2 - تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 67/154()؛
    2. Takes note of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 66/143; UN 2 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب() الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 66/143؛
    2. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 68/150; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 68/150()؛
    2. Welcomes the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, prepared in accordance with the request contained in General Assembly resolution 68/150; UN 2 - ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 68/150()؛
    In the light of the request in General Assembly resolution 49/224 and the scheduled expiration of the advisory contract with FTCI on 30 June 1996, the Secretary-General had decided to re-evaluate the current arrangements and to initiate competitive bidding to identify one or more advisers to be retained. UN وفي ضوء الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٤ وانتهاء العقد الاستشاري مع شركة التعهدات الاستئمانية الدولية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، قرر اﻷمين العام إعادة تقييم الترتيبات الراهنة وإجراء مناقصة تنافسية لتحديد واحد أو أكثر من المكاتب الاستشارية يتم التعاقد معها.
    2. The report of the Secretary-General was submitted pursuant to the request in General Assembly resolution 56/270 of 27 March 2002 that the Secretary-General report on an annual basis on progress made in the construction of additional office facilities at ECA. UN 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    17. Emphasizes in this regard the need to take into account the request made by General Assembly resolution 61/244 of 22 December 2006 that the Secretary-General present to the Assembly, in consultation with the Office of the High Commissioner, proposals to address the imbalance in the geographic distribution of the staff in that Office; UN 17- يؤكد، في هذا الصدد، على ضرورة مراعاة الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والقاضي بأن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية؛
    In that connection, he reiterated the request made in General Assembly resolution 67/177 on missing persons, of which Azerbaijan had been a main sponsor, that States should pay the utmost attention to cases of children reported missing in connection with armed conflicts and take appropriate measures to search for and identify those children and reunite them with their families. UN وفي هذا الصدد، كرر ممثل أذربيجان تأكيد الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 67/ 177 بشأن الأشخاص المفقودين، الذي كانت أذربيجان من بين الأطراف الرئيسية المقدمة له، والقاضي بأن على الدول أن تولي أكبر قدر من الاهتمام لحالات الأطفال المفقودين في سياق النزاعات المسلحة، وتتخذ التدابير المناسبة للبحث عنهم وتحديد هوياتهم وإعادتهم إلى أسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد