ويكيبيديا

    "الطلب على التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • demand for education
        
    • demand for schooling
        
    • educational demand
        
    • education demand
        
    There remains an imbalance between the demand for education, which continues to grow, and the State's resources, which are ever more meagre. (7) UN فلا يزال هناك تفاوت بين الطلب على التعليم الذي يتزايد باستمرار وموارد الدولة التي تبدو غير كافية بشكل متزايد.
    This strategy has been highly successful, and the demand for education has skyrocketed for both boys and girls. UN وقد حققت هذه الاستراتيجية قدرا كبيرا من النجاح، وشهد الطلب على التعليم زيادة هائلة بالنسبة للأولاد والبنات معا.
    Both the increased demand for education and the availability of private financing from individuals have contributed to the increase in private educational institutions. UN وقد أسهم كل من زيادة الطلب على التعليم توافر التمويل الخاص من الأفراد، في زيادة المؤسسات التعليمية الخاصة.
    Programmes designed to demonstrate the importance of educating children in order to increase the demand for schooling among the poor have been undertaken. UN واضطلع ببرامج مصممة لبيان أهمية تعليم اﻷطفال بغية زيادة الطلب على التعليم بين الفقراء.
    The Plurinational State of Bolivia has also taken steps to encourage educational demand. UN واتخذت دولة بوليفيا المتعددة القوميات أيضاً خطوات لتشجيع الطلب على التعليم.
    Exploding demand for education has led to an exponential growth in the number of education providers. UN 77- أدى تضخم الطلب على التعليم إلى نمو هائل في عدد الجهات المقدمة للتعليم.
    This is crucial for meeting challenges in overcoming unprecedented disparities in access and quality as the demand for education grows and what is on offer becomes more diverse. UN وهذا أمر بالغ الأهمية لمواجهة التحديات في التغلب على الفوارق غير المسبوقة في الوصول والجودة لأن الطلب على التعليم آخذ في الازدياد وما هو معروضٌ يصبح أكثر تنوعا.
    For example, the elimination of user fees and the provision of stipends and cash transfers to girls has led to greater demand for education, inter alia, in Bangladesh, El Salvador, Mexico and Kenya. UN فعلى سبيل المثال، أدى إلغاء أجور المستخدم وتوفير المرتبات والحوالات النقدية للفتيات إلى زيادة الطلب على التعليم في بلدان من ضمنها بنغلاديش والسلفادور والمكسيك وكينيا.
    The efforts to satisfy the demand for education are also reflected in the big increase in correspondence courses. UN كما أن الجهود المبذولة لتلبية الطلب على التعليم تنعكس بدورها في الزيادة الكبيرة التي طرأت على تحصيل المقررات الدراسية بالمراسلة.
    It is however concerned that the increased demand for education has not been met with adequate educational infrastructure, human and technical resources. UN إلاّ أن اللجنة تعرب عن قلقها لأنه لم يواكب ارتفاع الطلب على التعليم توفيرُ الهياكل الأساسية التعليمية ولا الموارد البشرية والتقنية الكافية.
    The budgetary allocation for educational expenditures is not sufficient to cover the national demand for education or additional expenditures on enrolment at public educational centres, not to mention the fact that it is the families who bear the cost of uniforms and school supplies. UN 1145- كما أن مخصصات الميزانية المتعلقة بالنفقات التعليمية غير كافية لتغطية الطلب على التعليم على الصعيد الوطني أو تغطية النفقات الإضافية الخاصة بالتسجيل في المراكز التعليمية العامة، بالإضافة إلى أن الأسر هي التي تتحمل تكاليف الزي المدرسي ومستلزمات الدراسة.
    demand for education and training, for improvements in access to health services, and for care for the aged, the young and families in crisis rises, as does interest in travel and eating out, retailing and financial services, personal professional and technical services, and sports and culture. UN فيرتفع الطلب على التعليم والتدريب، وعلى تحسين سبل الحصول على الخدمات الصحية، وعلى رعاية المسنين والصغار واﻷسر التي تمر بأزمات، كما يزداد الاهتمام بالسفر واﻷكل والمطاعم، وخدمات تجارة التجزئة والخدمات المالية، والخدمات المهنية والتقنية الشخصية، والرياضة والثقافة.
    demand for education and training, for improvements in access to health services, and for care for the aged, the young and families in crisis rises, as does interest in travel and eating out, retailing and financial services, personal professional and technical services, and sports and culture. UN فيرتفع الطلب على التعليم والتدريب، وعلى تحسين سبل الحصول على الخدمات الصحية، وعلى رعاية المسنين والصغار واﻷسر التي تمر بأزمات، كما يزداد الاهتمام بالسفر واﻷكل في المطاعم، وخدمات تجارة التجزئة والخدمات المالية، والخدمات المهنية والتقنية الشخصية، والرياضة والثقافة.
    15. To meet the demand for education beyond the basic levels, new institutions have been created; these institutions often offer a generalist type of education, which is less costly than technical or professional education. UN 15 - ولتلبية الطلب على التعليم بما يتجاوز المستويات الأساسية، أنشئت مؤسسات جديدة، كثيرا ما تقدم هذه المؤسسات نوعا عاما من التعليم، أقل تكلفة من التعليم التقني أو الفني.
    Although not all of the effects of decreasing household incomes on education investment are straightforward, and demand for education sometimes increases during temporary periods of economic hardship, the overall effects remain harmful to children's education and general well-being. UN ومع أن الآثار التي يخلفها تراجع دخل الأسر المعيشية على الاستثمار في التعليم ليست جميعها مباشرة، وأن الطلب على التعليم يزيد أحياناً خلال الفترات المؤقتة للأزمة الاقتصادية، فإن الآثار العامة تظل آثاراً ضارة بتعليم الأطفال وبرفاههم عموماً.
    Population growth and changes in structural and spatial distribution within Kenya affect demand for goods and services (including demand for education and health services). UN فنمو السكان والتغيرات في توزيع التركيب السكاني والتوزيع المكاني للسكان داخل كينيا تؤثر في الطلب على السلع والخدمات )بما فيه الطلب على التعليم والخدمات الصحية(.
    Improved education and employment prospects are mutually reinforcing, as the demand for education (investment in human capital) will increase in proportion to increase in the demand for a qualified female workforce. UN ومن شأن إمكانيات تحسين التعليم والعمالة أن يعزز بعضها بعضاً لأن زيادة الطلب على التعليم (الاستثمار في رأس المال البشري) الذي يزيد بنفس القدر الطلب على القوة العاملة النسائية المؤهلة.
    Declining fertility and improvements in child health have increased demand for schooling. UN فقد أفضى انخفاض معدلات الخصوبة والتحسنات في صحة الطفل إلى زيادة الطلب على التعليم.
    Moreover, the fertility rate remains very high (Uganda’s population is estimated to have grown from 16 million at the time of the 1991 census to 21 million in 1999), further increasing the youthfulness of the population, the consequent demand for schooling and the low generation of the revenue necessary to finance it. UN وفضلا عن ذلك ما زال معدل الخصوبة مرتفعا جدا (ارتفع عدد سكان أوغندا، حسب التقديرات، من 16 مليون نسمة، وقت إجراء تعداد السكان في عام 1991، إلى 21 مليون نسمة في عام 1999)، مما يزيد في ارتفاع نسبة الشباب بين السكان ويؤدي إلى ازدياد الطلب على التعليم وانخفاض توليد الايرادات اللازمة لتمويلها.
    (v) Encourage the use of distance training to meet the expanding educational demand and the large demand for knowledge and training in the area of the environment. UN `٥` تشجيع استخدام التدريب من بعد لتلبية اتساع نطاق الطلب على التعليم وشدة الطلب على المعرفة والتدريب في مجال البيئة.
    F. Primary education demand assessment in Mali56 - 58 UN واو- تقدير الطلب على التعليم الابتدائي في مالي٦٥ - ٨٥

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد