ويكيبيديا

    "الطلب على العقاقير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug demand
        
    • of demand
        
    • to demand
        
    • demand for drugs
        
    • to drug
        
    drug demand reduction: Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص
    Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير
    drug demand reduction: world situation with regard to drug abuse, in particular among children and youth UN خفض الطلب على العقاقير: الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي العقاقير، خصوصا بين صفوف الأطفال والشباب
    One of the objectives of the project is to identify priority needs for the population and to exploit synergies between national and international actions in the area of demand reduction. UN وواحد من أهداف المشروع هو استبانة الاحتياجات ذات الأولوية لدى السكان، واستغلال علاقات التآزر بين اجراءات العمل على الصعيدين الوطني والدولي في مجال خفض الطلب على العقاقير .
    Recognizing the need to maintain a balanced and integrated approach to demand for and supply of narcotic drugs and psychotropic substances, UN واذ تدرك ضرورة الحفاظ على نهج متوازن ومتكامل ازاء الطلب على العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية وعرضها،
    Hungary, in turn, reported increases in the demand for drugs (especially cannabis and amphetamines) among high-school students. UN وأبلغت هنغاريا بدورها عن حدوث زيادات في الطلب على العقاقير (خصوصا القنب والأمفيتامينات) فيما بين طلاب المدارس الثانوية.
    The teams will provide drug demand reduction services at the levels of primary, secondary and tertiary prevention. UN وستقدم تلك الأفرقة خدمات خفض الطلب على العقاقير في مراحل الوقاية الأولى والثانية والثالثة.
    Several representatives reported that various memoranda of understanding and the implementation of regional projects had facilitated the creation of regional partnerships not only in the area of law enforcement, but also in drug demand reduction. UN وأفاد عدة ممثلين بأن ابرام مذكرات تفاهم مختلفة وتنفيذ مشاريع اقليمية كانا قد يسّرا اقامة علاقات شراكة اقليمية لا في مجال انفاذ القوانين فحسب، بل في مجال خفض الطلب على العقاقير أيضا.
    Furthering international cooperation for drug demand reduction UN دعم التعاون الدولي لخفض الطلب على العقاقير
    In order to have a better idea of the progress made in reducing illicit drug demand since 1998, more and varied information is needed. UN وسيلزم زيادة المعلومات المتاحة وتنويعها من أجل تكوين فكرة أفضل عن التقدم المحقق في تقليل الطلب على العقاقير غير المشروعة منذ 1998.
    Likewise, the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction specifically mentions youth as a group in need of attention: UN وبالمثل، فإن الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير يشير الى الشباب على وجه التحديد باعتبارهم فئة بحاجة الى الاهتمام:
    The Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session established the year 2003 as a target date for new and enhanced drug demand reduction strategies and programmes worldwide. UN 149- حدد الاعلان السياسي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، العام 2003 موعدا مستهدفا للأخذ باستراتيجيات وبرامج جديدة ومعززة بشأن خفض الطلب على العقاقير في العالم قاطبة.
    During the biennium 2000-2001, UNDCP is promoting the elaboration in each of the central Asian States of a national drug demand reduction strategy that will form an essential part of national drug control programmes. UN غير أن اليوندسيب يقوم خلال الفترة 2000-2001 بالترويج في كل دولة من الدول الآسيوية الوسطى لوضع استراتيجية وطنية لخفض الطلب على العقاقير تشكل جزءا جوهريا من البرامج الوطنية لمكافحة العقاقير.
    Resolution 44/4. Furthering international cooperation for drug demand reduction UN القرار 44/4- دعم التعاون الدولي لخفض الطلب على العقاقير
    1. Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of drug demand Reduction UN 1- خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على العقاقير
    drug demand reduction has a very clear gender dimension; this is both a source of growing concern as well as an emerging opportunity. UN 169- لا بد من القول بأن لخفض الطلب على العقاقير بعدا جنسانيا واضحا جدا؛ وهذا يعد مصدر قلق متنام وفرصة مستجدة سانحة على حد سواء.
    91. The Committee notes the efforts of the State party at both the national and regional levels regarding drug demand reduction and narcotics control. UN 91- وتلاحظ اللجنة جهود الدولة الطرف المبذولة على الصعيدين الوطني والإقليمي فيما يتعلق بخفض الطلب على العقاقير ومكافحة المخدرات.
    Nevertheless, in 1998 it would consider the draft declaration on the guiding principles of drug demand reduction, which made specific reference to the situation of women. UN إلا أنها في عام ١٩٩٨ ستنظر في " مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لتخفيض الطلب على العقاقير المخدرة " ، الذي يتضمن إشارة محددة إلى حالة المرأة في هذا الصدد.
    41. A number of demand reduction activities in the Lao People's Democratic Republic took place in the context of community-based alternative development initiatives, targeting areas affected by illicit opium cultivation. UN 41- كما جرى عدد من الأنشطة المعنية بتقليل الطلب على العقاقير في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية في سياق المبادرات المعنية بالتنمية البديلة على أساس المجتمعات المحلية، والتي تستهدف المناطق المتأثرة بزراعة الأفيون غير المشروعة.
    In central Asia, comparatively little attention has been paid to demand reduction activities. UN 163- وفي آسيا الوسطى كان الاهتمام بالأنشطة المعنية بخفض الطلب على العقاقير ضئيلا نسبيا.
    To decrease demand for drugs and the number of addicts; UN - خفض الطلب على العقاقير وعدد المدمنين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد