ويكيبيديا

    "الطلب على الواردات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • import demand in
        
    • demand for imports in
        
    • import demand from
        
    • import demand of the
        
    • import demand within
        
    This can be largely attributed to weakness in import demand in developed economies. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى حد كبير إلى ضعف الطلب على الواردات في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Dynamic growth in import demand in large developing countries acted as a major stimulus. UN وكان النمو القوي في الطلب على الواردات في البلدان النامية الكبيرة عاملاً محفزاً رئيسياً.
    Such a weak trade performance reflects continued stagnant growth in import demand in the world economy. UN ويعكس هذا الضعف في أداء التجارة استمرار ركود النمو في الطلب على الواردات في الاقتصاد العالمي.
    demand for imports in the industrialized countries, which account for around 70 per cent of world trade, has been the main determinant of overall growth in world trade volume. UN وكان الطلب على الواردات في البلدان الصناعية، وهي واردات تمثل حوالي ٧٠ في المائة من التجارة العالمية، أهم العناصر المؤثرة في النمو العام لحجم التجارة العالمية.
    In some other horticultural products, however, the gains have been moderate despite the rapid growth in import demand from Western Europe and the Near East. UN على أن المكاسب في بعض منتجات الخضروات والفواكه اﻷخرى كانت متواضعة على الرغم من أن النمو السريع في الطلب على الواردات في أوروبا الغربية والشرق اﻷوسط.
    This forecast reflects expectations of a moderate pickup in import demand in developed economies and most developing regions, in particular East Asia and Latin America and the Caribbean. UN وهذا التوقع يعكس توقعات عن حدوث انتعاش معتدل في الطلب على الواردات في الاقتصادات المتقدمة النمو ومعظم المناطق النامية، ولا سيما في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The outlook for world trade in 2012 is overshadowed by the weakened world economic growth prospects, which have dampened import demand in developed economies. UN وألقى ضعف توقعات الأداء على صعيد النمو الاقتصادي العالمي بظلاله على توقعات التجارة العالمية في عام 2012، حيث تسبّب في تضاؤل الطلب على الواردات في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    The growth slowdown in East Asia reflects weaker import demand in developed countries, increased global uncertainty and the lagged effects of credit tightening in parts of the region, most importantly in China. UN ويعكس تباطؤ النمو في شرق آسيا ضعف الطلب على الواردات في البلدان المتقدمة وتزايد عدم اليقين العالمي والآثار المتباطئة المترتبة على تشديد شروط الائتمان في أجزاء من المنطقة، ولا سيما في الصين.
    The outlook for world trade in 2012 is overshadowed by the weakened world economic growth prospects, which have dampened import demand in developed economies. UN ألقى ضعف التوقعات للنمو الاقتصادي العالمي بظلاله على آفاق التجارة العالمية في عام 2012 مما أثر في ضعف الطلب على الواردات في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) import data confirms a contrasting sluggish recovery of import demand in developed countries. UN وتؤكد بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الواردات اتجاهاً مقابلاً يتمثل في انتعاش بطئ في الطلب على الواردات في البلدان المتقدمة.
    import demand in volume in most developing and transition economies accelerated during 2006, owing to sustained economic growth in these economies as well as a continued improvement in the terms of trade for a large number of economies. UN :: تسارع الطلب على الواردات في معظم الاقتصادات النامية والانتقالية في عام 2006 بسبب النمو الاقتصادي المطرد في هذه الاقتصادات، إضافة إلى استمرار تحسن معدلات التبادل التجاري لعدد كبير من الاقتصادات.
    import demand in the European Union has accelerated from the previous year, reflecting better than expected growth recovery in Western Europe. UN :: وتسارع الطلب على الواردات في الاتحاد الأوروبي مقارنة بالسنة الماضية، ما يعكس انتعاش النمو في أوروبا الغربية بأفضل مما كان متوقعاً.
    Much of this improved performance was attributable to increased import demand in developing and, to a lesser extent, transition countries. UN ويُعزى جزء كبير من هذا التحسُّن في الأداء إلى زيادة الطلب على الواردات في البلدان النامية وبقدر أكبر في البلدان المارة بمرحلة انتقالية.
    That was evident in the increasing resistance of the Asian economy to outside shocks, even though several Asian countries were benefiting from the import demand in some developed countries. UN وهذا أمر واضح يتجلى في المقاومة المتزايدة التي أبداها الاقتصاد الآسيوي إزاء الصدمات الخارجية حتى برغم أن عديداً من البلدان الآسيوية تفيد من الطلب على الواردات في بعض البلدان المتقدمة.
    In oils, the Uruguay Round is expected to lead to increased import demand in developing countries, particularly in the Far East, including China. UN وفيما يتعلق بالزيوت، يتوقع أن تؤدي جولة أوروغواي إلى زيادة الطلب على الواردات في البلدان النامية، ولا سيما في الشرق الاقصى، بما في ذلك الصين.
    Strong import demand in China and other Asian countries, however, as in recent years, prevented steeper price declines of many commodities in this group. UN بيد أن ارتفاع الطلب على الواردات في الصين والبلدان اﻵسيوية اﻷخرى، في السنوات اﻷخيرة، أدى إلى الحيلولة دون تدهور أسعار الكثير من السلع اﻷساسية في هذه الفئة.
    The export sector is expected to be hardest hit by the double whammy of a severe shrinkage in trade financing and the curtailment of import demand in developed countries. UN ويتوقع أن يكون قطاع الصادرات الأكثر تأثرا بالأزمة المزدوجة المتمثلة في الانكماش الحاد في تمويل التجارة، والحد من الطلب على الواردات في البلدان المتقدمة النمو.
    The high interest rates also slowed economic activities and reduced the demand for imports in the main markets in industrialized countries, putting further downward pressure on prices. UN وأدى ارتفاع أسعار الفائدة أيضا إلى تباطؤ الأنشطة الاقتصادية وتخفيض الطلب على الواردات في الأسواق الرئيسية في البلدان الصناعية، مما أدى إلى زيادة الضغوط الهبوطية على الأسعار.
    28 Given that the performance of oil-related economic sectors drives demand for imports in the ESCWA region, overall trade in the region was greatly influenced by developments in oil markets in 2002. UN 28 - ولأن أداء القطاعات الاقتصادية المرتبطة بالنفط هو الذي يستحث الطلب على الواردات في منطقة اللجنة، تأثرت التجارة العامة في هذه المنطقة تأثرا كبيرا بالتطورات التي مرت بها أسواق النفط خلال عام 2002.
    19. A factor contributing to the employment problem in recent years has been the volatile macroeconomic performance of the developed economies associated with the financial crisis and related macroeconomic responses, which have involved lower import demand from those economies. UN 19 - من العوامل المساهمة في مشكلة العمالة في السنوات الأخيرة تقلب أداء الاقتصاد الكلي في البلدان المتقدمة النمو، المرتبط بالأزمة المالية وما يتصل بها من تفاعلات الاقتصاد الكلي، التي شملت انخفاض الطلب على الواردات في تلك الاقتصادات.
    Despite the decline in import demand of the United States since mid-2000, these deficits are expected to remain high. UN ورغم انخفاض الطلب على الواردات في الولايات المتحدة منذ منتصف سنة 2000، يتوقع أن يستمر ارتفاع ذلك العجز.
    import demand within the developing economies is unlikely to compensate fully for the slowdown in the developed economies, but China will continue to be an important determinant of trade performance for most parts of the region. UN ومن المستبعد أن يعوض الطلب على الواردات في الاقتصادات النامية بشكل كامل عن تباطؤ الاقتصادات المتقدمة النمو لكن الصين ستبقى محددا هاما للأداء التجاري لأغلب أجزاء المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد