Assistance will be provided in developing and disseminating effective methodologies to reduce illicit demand for drugs and in implementing appropriate demand reduction programmes adapted to local conditions. | UN | وسوف تقدم المساعدات في مجال تطوير ونشر منهجيات فعالة لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات وفي تنفيذ برامج مناسبة لخفض الطلب مطوعة للظروف المحلية. |
VI. Reduction of illicit demand for drugs 67-81 34 | UN | السادس - خفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
Reduction of illicit demand for drugs: consideration | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : |
Reduction of illicit demand for drugs: world situation | UN | الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : الوضع |
Reduction of illicit demand for drugs: Action Plan for | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: خطة العمل لتنفيذ الاعلان |
Reducing illicit demand for amphetamine-type stimulants | UN | خفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية |
States that introduced measures to reduce the illicit demand for amphetamine-type stimulants, by region, 2000-2002 and 2002-2004 | UN | الدول التي اعتمدت تدابير لخفض الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية، حسب المنطقة، 2000-2002 و2002-2004 |
Reducing illicit demand for amphetamine-type stimulants | UN | خفض الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية |
Monitoring illicit demand for amphetamine-type stimulants | UN | رصد الطلب غير المشروع على المنشطات الأمفيتامينية |
Non-governmental organizations have played a pivotal role in furthering measures to reduce the illicit demand for ATS. | UN | ولعبت المنظمات غير الحكومية دورا محوريا في تعزيز التدابير الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المنشطات المذكورة. |
II. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE WITH A VIEW TO THE ELIMINATION OF THE illicit demand for NARCOTIC | UN | منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات بغية القضــاء على الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية |
Demand reduction is therefore one of the priorities, in order to eliminate the illicit demand for narcotic drugs and psychotropic substances. | UN | لذلك يعتبر تقليل الطلب على المخدرات أحدى اﻷولويات الواجبة سعيا الى ازالة الطلب غير المشروع على المخدرات والمؤثرات العقلية. |
4. Reduction of illicit demand for drugs: | UN | ٤ ـ خفض الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Also recognizing that illicit demand for drugs remains a threat to health in all Member States and poses a particular risk to youth, | UN | وإذ تسلِّم أيضاً بأنَّ الطلب غير المشروع على المخدِّرات لا يزال يمثِّل تهديداً للصحة في جميع الدول الأعضاء ويشكِّل خطراً استثنائياً على الشباب، |
In the United States, the illicit demand for opiates is met mainly by heroin from South American countries and Mexico. | UN | وفي الولايات المتحدة، يلبى الطلب غير المشروع على المواد الأفيونية بالدرجة الأولى بواسطة الهيروين الآتي من بلدان أمريكا الجنوبية ومن المكسيك. |
Despite the best intentions of Member States, this remains a missing link in developing and implementing evidence-informed policies for the reduction of illicit demand for drugs. | UN | وعلى الرغم من النوايا الحسنة لدى الدول الأعضاء، يظل هذا الوضع بمثابة حلقة مفقودة في مجال وضع وتنفيذ سياسات تسترشد بالأدلة من أجل الحدّ من الطلب غير المشروع على المخدِّرات. |
Summary The present report summarizes the most up-to-date information available to the United Nations Office on Drugs and Crime on the illicit demand for drugs throughout the world. | UN | يُقدِّم هذا التقريرُ ملخَّصاً لأحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن الطلب غير المشروع على المخدِّرات في جميع أنحاء العالم. |
It was noted that, according to article 14, paragraph 2, of the 1988 Convention, measures to eliminate the illicit demand for narcotic drugs should take due account of traditional licit uses and the protection of the environment. | UN | وأشارا إلى أن تدابير القضاء على الطلب غير المشروع على المخدرات وفقا للفقرة 2 من المادة 14 من اتفاقية سنة 1988 ينبغي أن تُراعى فيها الاستخدامات التقليدية المشروعة وحماية البيئة. |
The international community is attaching greater importance to addressing the illicit demand for drugs as an essential component of a comprehensive, well-balanced approach to drug control. | UN | 1ر752 4 184- يعلق المجتمع الدولي حاليا أهمية أكبر على مواجهة الطلب غير المشروع على المخدرات كمكوّن أساسي لنهج شامل ومتوازن لمكافحة المخدرات. |
The core function of UNDCP in demand reduction is the development of strategies and the identification of the means by which the illicit demand for drugs can be reduced. | UN | وتتمثل وظيفة اليوندسيب الأساسية فيما يتعلق بتخفيض الطلب في وضع الاستراتيجيات وتحديد الوسائل التي يمكن بها تخفيض الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Efforts to reduce the impact of illicit drug demand on organized crime | UN | الجهود الرامية إلى تقليل أثر الطلب غير المشروع على المخدرات في الجريمة المنظمة |
The strategy is based on the analysis and dissemination of information and best practices and the development of techniques and methods aimed at reducing the demand for illicit drugs, in particular among groups most at risk. | UN | وتستند الاستراتيجية إلى تحليل ونشر المعلومات وأفضل الممارسات وتطوير التقنيات والطرق الرامية إلى خفض الطلب غير المشروع على المخدرات، وخاصة بين أكثر الفئات تعرضا للخطر. |