ويكيبيديا

    "الطوابع التذكارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • philatelic
        
    • commemorative stamps
        
    • stamp
        
    Postal services: create and market stamps and other philatelic collectables UN :: خدمات البريد: تشمل استحداث وتسويق الطوابع البريدية وغير ذلك من الطوابع التذكارية لهواة جمع الطوابع
    As noted below, the Advisory Committee was informed that the capital master plan had had a negative impact on the postal administration, and sales of philatelic items had also been affected by market conditions. UN وحسب المذكور أدناه، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المخطط العام لتجديد مباني المقر قد أثر سلبيا في إدارة بريد الأمم المتحدة وبأن بيع الطوابع التذكارية قد تأثر أيضا سلبيا بظروف السوق.
    Postal services: create and market stamps and other philatelic collectables UN :: خدمات البريد: تشمل استحداث وتسويق الطوابع البريدية وغير ذلك من الطوابع التذكارية لهواة جمع الطوابع
    The philatelic Office UN مكتب بيع الطوابع التذكارية لهواة جمع الطوابع
    Now, the Royal Mail, as we know, often issues commemorative stamps. Open Subtitles الآن, البريد الملكي, كما نعلم, عادة مواضيع الطوابع التذكارية
    Revenue from the operations of the United Nations Postal Administration appears to have stabilized, after a continuous decline over a number of years in the philatelic industry, owing to the ageing and reduced size of the collector base. UN ويبدو أن مستوى إيرادات عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر حاليا بعد أن ظلت صناعة الطوابع التذكارية تشهد باطراد تراجعا لعدة سنوات بسبب تقدم أعمار فئة هواة جمــع الطوابع وانخفاض عددهم.
    The retail product mix will be redesigned to appeal to guests who will have an opportunity to purchase philatelic mementos of their visit to United Nations offices in New York, Vienna, and Geneva. UN وسيعاد تصميم بيع مزيج المنتجات بالتجزئة لجذب الزوار الذين ستتاح لهم الفرصة لشراء الطوابع التذكارية لدى زيارتهم مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك، وفيينا، وجنيف.
    In addition, the two highest revenue-generating operations, sales of philatelic items and publications, have also been largely affected by market conditions. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن العمليتين الأكثر درّا للإيرادات، وهما بيع الطوابع التذكارية وبيع المنشورات، قد تضررتا أيضا إلى حد كبير بسبب ظروف السوق.
    Revenue from the operations of the United Nations Postal Administration appears to have stabilized after a continuous decline over a number of years in the philatelic industry, owing to the ageing and reduced size of the collector base. UN ويبدو أن مستوى إيرادات عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر حاليا بعد أن ظلت صناعة الطوابع التذكارية تشهد باطراد تراجعا لعدة سنوات بسبب تقدم أعمار فئة هواة جمــع الطوابع وانخفاض عددهم.
    The revenue level from the operations of the United Nations Postal Administration appears to have stabilized after a continuous decline over a number of years in the philatelic industry owing to the ageing and reduced size of the collector base. UN ويبدو أن مستوى إيراد عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر حاليا بعد أن شهدت صناعة الطوابع التذكارية نكوصا مستمرا لعدة سنوات بسبب الشيوخة التي اعترت فئة هواة جمــع الطوابع وانخفاض عددهم.
    The philatelic market continues its decline due to the ageing of its collector base, and long-term changes in market conditions. UN ويواصل سوق الطوابع التذكارية انحساره الذي يعزى إلى الشيوخة التي تعتري فئة هواة جمع الطوابق، وإلى التغيرات الطويلة الأجل في أحوال السوق.
    The revenue level from the operations of the United Nations Postal Administration appears to have stabilized, after a continuous decline over a number of years in the philatelic industry owing to the ageing and reduced size of the collector base. UN ويبدو أن مستوى إيرادات عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر حاليا بعد أن ظلت صناعة الطوابع التذكارية تشهد باطراد تراجعا لعدة سنوات بسبب تقدم أعمار فئة هواة جمــع الطوابع وانخفاض عددهم.
    IS3.3 The two largest operations, sales of philatelic items and publications, are still largely affected by market realities. UN ب إ 3-3 وأكبر عمليتين، وهما بيع بنود الطوابع التذكارية وبيع المنشورات، لا تزالان متأثرتين بالظروف الواقعية للسوق.
    The revenue level from the operations of the United Nations Postal Administration appears to have stabilized following a decade-long decline in the philatelic industry due to the ageing and reduced size of the collector base. UN وعلى ما يبدو فإن مستوى إيراد عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر بعد أن شهدت صناعة الطوابع التذكارية تدهورا طيلة عقد من الزمان نتيجة لتقدم السن بالنسبة لقاعدة هواة جمع الطوابع وانخفاض عددهم.
    philatelic office (room S-740, ext. 3.0827) UN ومكتب بيع الطوابع التذكارية للهواة في الغرفة S-740 (الهاتف الفرعي (3-0827،
    philatelic office (room S-740, ext. 3.0827) UN ومكتب بيع الطوابع التذكارية للهواة في الغرفة S-740 (الهاتف الفرعي (3-0827،
    IS3.3 The two largest operations, sales of philatelic items and publications, are still largely affected by market realities. UN ب إ 3-3 ولا يزال المؤثر الأكبر على أكبر عمليتين من هذه العمليات، وهما بيع الطوابع التذكارية وبيع المنشورات، هي الظروف الواقعية للسوق.
    Postal administration/philatelic stamps UN إدارة البريد/الطوابع التذكارية
    For example, commemorative stamps which had already been cancelled and withdrawn from sale were still part of the inventory accounts, thereby, affecting the accuracy of such accounts. UN فعلى سبيل المثال، الطوابع التذكارية التي ألغيت بالفعل وسحبت من البيع تشكل جزءا من حسابات المخزون مما ينال من دقة تلك الحسابات.
    In addition to the three special stamp series that are being issued in 1995 by the United Nations Postal Administration in honour of the fiftieth anniversary, virtually every other postal administration has issued or has noted plans to issue such commemorative stamps. UN وإضافة إلى سلاسل الطوابع التذكارية الخاصة الثلاث التي تصدرها حاليا الادارة البريدية باﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥ على شرف الذكرى السنوية الخمسين، أصدرت كل الادارات البريدية اﻷخرى تقريبا أو أعلنت خططا ﻹصدار طوابع بريدية تذكارية كهذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد