ويكيبيديا

    "الطور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stage
        
    • phase
        
    • A-Tur
        
    • Al-Tur
        
    • pupa
        
    • instar
        
    It would be premature at this stage to give a date by which this body could be set up. UN ومن السابق للأوان في الطور الحالي تحديد تاريخ يمكن فيه تشكيل هذه الهيئة.
    At this stage, the population of the detention centre is anticipated to reach 36 by the end of the year. UN ويتوقع في الطور الحالي أن يصل عدد اﻷشخاص المودعين في مراكز الاعتقال إلى ٣٦ بنهاية السنة.
    SUMMARY STATEMENT BY THE SECRETARY-GENERAL ON MATTERS OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلــس اﻷمــن وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    The aqueous phase consists of uranium chloride in hydrochloric acid solution. UN ويتألف الطور المائي من كلوريد اليورانيوم في محلول حامض الهيدروكلوريك.
    The plan included the construction of Jewish housing units in the Arab neighbourhoods of Ras Al-Amud, Silwan and in the A-Tur neighbourhood on the Mount of Olives. UN وتضمنت الخطة بناء وحدات سكنية يهودية في اﻷحياء العربية في رأس العمود، وسلوان وفي حي الطور على جبل الزيتون.
    WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN مجلس اﻷمن وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    The important background data contained in this report were used as reference points for later studies in that first stage. UN ويتضمن هذا التقرير عناصر تقييمية هامة استخدمت مراجع في الدراسات اللاحقة لذلك في هذا الطور اﻷول.
    (iii) Estimates of the cost of connections and accessory facilities and how these would be divided, were based, at this stage on summary estimates; UN ' ٣` تستند في الطور الحالي تقديرات وحساب تكاليف المنشآت المتفرعة عن المشروع، والمنشآت المصاحبة له، إلى تقديرات تقريبية؛
    The objective of this second stage is essentially to produce the feasibility study for the permanent link project, for the basic option which has been selected. UN ويتمثل هدف هذ الطور الثاني في إعداد دراسة جدوى لمشروع الربط القار، وفقا للبديل اﻷساسي المعتمد.
    WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN مجلس اﻷمن وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    It would be unconstructive to resolve the question by a vote at the current stage; there was significant support for the various positions taken. UN وحسم المسألة بالتصويت في الطور الحالي ليست عملية بناءة؛ فلمختلف المواقف التــي اتخذت قــدر كبير من التأييــد.
    While the stage of the accused's case may have some bearing on defence costs, there are substantial differences in the amounts charged by the various defence teams whose cases are at the same stage. UN وفي حين أنه يجوز أن يكون للطور الذي بلغته قضية المتهم تأثير على تكاليف الدفاع، توجد اختلافات هامة بين المبالغ التي تطالب بها أفرقة الدفاع المختلفة التي توجد قضاياها في نفس الطور.
    The results of this new stage will be decisive in improving geological knowledge of the undersea terranes of the strait and thus for the conduct of the project feasibility study. UN وستكون نتائج هذا الطور الجديد حاسمة في تحسين المعرفة الجيولوجية بأرض قاع المضيق ومن ثم في إنجاز دراسة جدوى المشروع.
    OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN مجلس اﻷمن وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED AND ON THE stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN مجلس اﻷمن وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    AND ON THE stage REACHED IN THEIR CONSIDERATION UN وعن الطور الذي بلغه النظر في تلك المسائل
    It's time for Operation Beans, phase two, the refrying. Open Subtitles إنه وقت عملية الفاصولياء. الطور الثاني, إعادة القلي
    To do that, you have to go on to the next phase. Open Subtitles لتفعل ذلك عليك ان تنتقل الي الطور التالي وما هذا الطور؟
    Za'eem was established in 1982 in reaction to a lack of issue of building permits concerning land in neighbouring A-Tur village. UN وقد انشئت قرية الزعيم في عام ١٩٨٢، كرد فعل على عدم إصدار تراخيص للبناء على أراضي قرية الطور المجاورة.
    That same day, Israel demolished four Palestinian homes in the Al-Tur neighbourhood in East Jerusalem, rendering homeless 24 members of the Gaith family, including five children and two gravely infirm persons. UN وفي اليوم نفسه، هدمت إسرائيل أربعة منازل فلسطينية في حي الطور بالقدس الشرقية، أصبح جراءها 24 فردا من أسرة غيث، من بينهم خمسة أطفال وشخصان يعانيان عجزا جسيما، بلا مأوى.
    Caterpillar into chrysalis, or pupa, and from thence into beauty. Open Subtitles من اليرقة إلى الشرنقة، أو الخادرة، ومن ذلك الطور إلى الجمال.
    Second instar larvae from blowflies and flesh flies. Time of death is five days prior. Open Subtitles الطور اليرقي الثاني لذباب الجيف وذباب اللحم، وقت الوفاة قبل 5 أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد