ويكيبيديا

    "الطيران العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military aviation
        
    Lower output owing to delayed deployment of the military aviation unit UN يعزى انخفاض عدد الساعات إلى تأخر نشر وحدة الطيران العسكرية
    The Group has not observed any visible improvement or repair to the condition of the military aviation equipment parked at the military air base. UN ولم يلحظ الفريق حدوث أي تحسن ظاهر أو القيام بأي إصلاحات فيما يتعلق بحالة معدات الطيران العسكرية الرابضة في القاعدة الجوية العسكرية.
    Thereafter, military aviation units/contingents are subject to semi-annual performance evaluations, which may yield important performance indicators, trends for analysis, and recommendations for improvements. UN وفيما بعد ذلك، تخضع وحدات الطيران العسكرية لتقييمات نصف سنوية للأداء، يمكن أن تسفر عن مؤشرات هامة بشأن الأداء.
    The shortfall is due to the lack of a much-needed military aviation unit, for which no firm offers have been made so far. UN ويعزى هذا النقص إلى عدم وجود وحدة الطيران العسكرية التي تمس الحاجة إليها والتي لم يقدم، حتى الآن أي عرض مؤكد بشأنها.
    In this connection, I particularly appeal to countries that have the capability to provide specialized military units, such as military aviation units, airfield services and engineers, to contribute to MONUC. UN وفي هذا الصدد، أناشد بوجه خاص البلدان التي لديها القدرة على توفير وحدات عسكرية متخصصة، من قبيل وحدات الطيران العسكرية وخدمات مهابط الطائرات والمهندسين، الإسهام في البعثة.
    The Mission will continue to provide aviation services that are safe, reliable, effective and cost-efficient by integrating military aviation assets into the regular flight schedule. UN وسوف تواصل البعثة تقديم خدمات الطيران المأمونة والموثوقة والكفؤة والفعالة من حيث التكلفة من خلال إدراج أصول الطيران العسكرية في جدول الرحلات الجوية المنتظمة.
    According to the Government of the Sudan, military aviation assets used for purposes other than engaging rebel groups in Darfur are also exempt from the embargo. UN وتشير حكومة السودان إلى أن أصول الطيران العسكرية التي تستخدم لأغراض غير الاشتباك مع الجماعات المتمردة في دارفور مستثناة أيضا من الحظر.
    The Russian, Indian and Pakistani military aviation units are now fully deployed and operational, but are not yet cleared by the United Nations Secretariat for night operations. UN وقد اكتمل الآن نشر وتشغيل وحدات الطيران العسكرية الروسية والهندية والباكستانية، لكن الأمانة العامة للأمم المتحدة لم تأذن لها بعد بتنفيذ عمليات ليلية.
    The Unit exercises close monitoring and analysis of inspection and performance evaluation reports on all commercially contracted air carriers and military aviation units operating under letters of assist. UN وتجري الوحدة رصدا عن قرب وتحليلا للتقارير المتعلقة بالتفتيش وتقييم الأداء عن جميع شركات النقل الجوي المتعاقد معها بعقود تجارية وعن وحدات الطيران العسكرية العاملة بموجب طلبات التوريد.
    In addition, representatives of the military aviation units/contingents are members of the mission's Aviation Safety Council and take active part in all discussions related to the organization, management and safety of the mission's air operations. UN وإضافة إلى ذلك، يشغل ممثلون لوحدات الطيران العسكرية عضوية مجلس شؤون سلامة الطيران في البعثة ويشاركون مشاركة فعلية في جميع المناقشات المتصلة بتنظيم العمليات الجوية للبعثة وإدارتها وكفالة سلامتها.
    22. military aviation units in peacekeeping missions usually deploy with a dedicated Aviation Safety Officer, or else a suitably experienced officer will be appointed to that function. UN 22 - ومن المعتاد أن يُنشر مع وحدات الطيران العسكرية في بعثات حفظ السلام موظف مكرس لشؤون سلامة الطيران، أو أن يُعيّن لهذه المهمة موظف ذو خبرة مناسبة لذلك.
    All military aviation units are required to comply with the provisions of the Mission Aviation Safety Programme, including compliance with the airspace management rules of the host country, reporting of occurrences and observed hazards, and exchange of safety information. UN ويلزم لجميع وحدات الطيران العسكرية أن تتقيد بالتدابير المتضمنة في برنامج سلامة الطيران الخاص بالبعثة، بما في ذلك التقيد بقواعد البلد المضيف المتعلقة بإدارة المجال الجوي، والإبلاغ عن أحداث الطيران والأخطار المرصودة، وتبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة.
    In November 2013, the military aviation unit repatriated 20 personnel and will repatriate two MI-8 helicopters in February. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أعادت وحدة الطيران العسكرية إلى الوطن 20 فرداً، وستعيد طائرتين مروحيتين من طراز MI-8 في شباط/فبراير.
    The Mission operates its aviation activities from three major locations (Port-au-Prince, Les Cayes and Cap-Haïtien), where the military aviation units conduct fuelling and storage operations. UN وتقوم البعثة بأنشطة الطيران من ثلاثة مواقع رئيسية (بورت - أو- برانس، ولي كايس وكاب - هاييسين)، حيث تجري وحدات الطيران العسكرية عمليات التزويد بالوقود وتخزين الوقود.
    From February to July 2010, the Panel assessed the number and types of military aviation assets of the Government of the Sudan in Darfur and also observed the transfer of armed Government forces into the region by commercial aircraft. UN وقام الفريق في الفترة من شباط/فبراير إلى تموز/يوليه 2010 بتقدير أعداد وأنواع أصول الطيران العسكرية العائدة لحكومة السودان في دارفور، ولاحظ أيضا نقل القوات المسلحة الحكومية إلى المنطقة بواسطة طائرات تجارية.
    The shortfall is due to the delayed deployment of the Ghanaian military aviation unit, currently scheduled for July, and of the 1,025 additional military personnel approved under Security Council resolution 1682 (2006). UN ويرجع النقص إلى التأخر في نشر وحدة الطيران العسكرية الغانية المقرر أن يتم حاليا في تموز/يوليه، ونشر الأفراد العسكريين الإضافيين البالغ عددهم 025 1 فردا الذين تمت الموافقة على نشرهم بموجب قرار مجلس الأمن 1682 (2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد