All kinds of birds rely on fruiting cacti too. | Open Subtitles | كُلّ أنواع الطيورِ تَعتمدُ على الصبّارِ المثمرِ أيضاً. |
I choose to wait for my noodles even though my salivary glands are crying out to me like newly hatched birds. | Open Subtitles | أَختارُ إنتِظار معكرونتِي بالرغم من أنَّ غدّدي اللعابية تصرخ علي مثل الطيورِ التي فقست حديثاً. |
'Cause I'm all alone in the cornfields, scaring away the other birds. | Open Subtitles | ' سبب أَنا وحيدُ في حقولِ الذرة، إخافة الطيورِ الأخرى. |
Those little brown birds were the unsub's obsession. | Open Subtitles | تلك الطيورِ السمراءِ الصَغيرةِ كَانتْ هوسَ الغير ثانويَ. |
So, this book of yours, what does it say about the kinds of birds he's leaving in the victims' hands? | Open Subtitles | لذا، هذا كتابِ لك، الذي يَعمَلُ هو رأي حول أنواع الطيورِ هو يَتْركُ في أيدي الضحايا؟ |
The ugly black crow collected all the colorful feathers which had fallen from the other birds, attached them to his own body and appeared looking very beautiful. | Open Subtitles | الغراب الأسود القبيح جَمعَ كُلّ الريش الملوّن الذي سَقطَ مِنْ الطيورِ الأخرى، رَبطَهم بجسمِه وظَهرَ كانه جميلاَ جداً |
It attracts some of the worlds most charismatic birds. | Open Subtitles | يَجْذبُ البعض مِنْ عوالمِ أكثر الطيورِ المؤثّرةِ. |
So, you had a lot of birds That probably | Open Subtitles | لذا، إذا كَانَ عِنْدَكَ الكثير مِنْ الطيورِ |
Now, we don't have to tell you about the birds and the bees, do we? | Open Subtitles | الآن، نحن ليس من الضروري أن نُخبرُك حول الطيورِ والنحلِ، أليس كذلك؟ |
Fruit trees, millions of new birds to meet. | Open Subtitles | الأشجار المثمرة، ملايين الطيورِ الجديدةِ تتقابل. |
Oh, you know, I've always been fascinated by these birds that can actually learn how to talk. | Open Subtitles | أوه، تَعْرفُ، أنا كُنْتُ دائماً سَحرتْ بهذه الطيورِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتعلّمَ في الحقيقة كَيفَ يَتكلّمُ. |
They had this shaman. A skin whale stuffed with birds' livers. | Open Subtitles | كان عندهم الشامان،جلد الحوت محشي بأكبادِ الطيورِ |
Aside from the seas starting to churn and all the birds taking flight. | Open Subtitles | ماعدا البحار تَبْدأُ الخَضْخَضَة وكُلّ هُرُوب الطيورِ. |
No, I made you the Scarecrow... because you love chasing birds. | Open Subtitles | لا، جَعلتُك الفزّاعة... لأن تَحبُّ مُطَارَدَة الطيورِ. |
We look for birds before each takeoff. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سوى الطيورِ على كل مدرج |
I mean, I learned about the birds and the bees from Freddie Noonan's tattoos. | Open Subtitles | أعني، علمت عن الطيورِ والنحل "من أوشام " فريدى نونان |
You can do something. See if Mellors is setting eggs under the birds. | Open Subtitles | يُمْكِنُك عمَلُ شيءُ"كوني" تأكدي إذا "ميلرز" وضِعُ البيضَ تحت الطيورِ |
What`s going to happen to those birds now? | Open Subtitles | ما الذي سَيَحْدثُ إلى تلك الطيورِ الآن؟ |
He held his bird book out in front of him and said the names of birds he could remember. | Open Subtitles | حَملَ كتاب طيرَه أمامه... وقالَ اسماءَ الطيورِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَها. |
I was looking for birds' nests. | Open Subtitles | كُنْتُ أَبْحثُ عن أعشاشِ الطيورِ |
And this relationship has all the passion of a pair of titmice. | Open Subtitles | وهذه العلاقةِ لها كل عواطف زوج من الطيورِ |