In finance, market crazes and panics cling together in much the same way that shadows follow objects. | UN | في المجالات المالية، تترافق حالات جنون الأسواق وفزعها بنفس الطريقة التي تتبع فيها الظلال الأشياء. |
They've been sabotaging my life from the shadows by paying off my debts and buying me things. | Open Subtitles | لقد كانا يقومان بتخريب حياتي من الظلال عن طريق تسديد ديوني و شراء أشياء لي |
My mother would have your father's book of shadows. | Open Subtitles | أمي تريد الحصول على كتاب الظلال الخاص بأبيكِ |
It would be outrageous to cast the dark shadow of a terrible arms race on outer space, the seabed and Antarctica. | UN | وسيكون من المستهجن والمشين أن نجعل الظلال الكئيبة لسباق تسلح رهيب تخيم على الفضاء الخارجي وقاع البحار وقارة إنتاركتيكا. |
In the world of solar power, shadows are the arch-enemy. | Open Subtitles | في عالم الطاقة الشمسية هذا، الظلال هي العدوّ اللدود |
Someone that could keep them in the shadows where they belong. | Open Subtitles | شخص يمكنه ان يحتفظ بهم في الظلال الى حيث ينتمون |
If you're in the shadows, it's because you put yourself there. | Open Subtitles | ان كنتِ تعيشين فى الظلال فهذا لأنكِ وضعتِ نفسك فيها |
They can walk in the daylight, kill from the shadows. | Open Subtitles | يمكنهم السير في وضح النهار والقتل عبر ثنايا الظلال. |
Make sure no one else is lurking in the shadows. | Open Subtitles | تأكد من أي شخص آخر هو الكامنة في الظلال. |
Doomed to spend our lives hiding in the shadows. | Open Subtitles | محكوم علينا أن نمضي حياتنا نختبئ في الظلال. |
But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
Wait, didn't I read about that in the Book of shadows? | Open Subtitles | إنتظروا ، ألم أقرأ عن هذا في كتاب الظلال ؟ |
No, these radiographic shadows are too opaque for bone. | Open Subtitles | كلا, هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
Girls look how the sun casts shadows on the flowers. | Open Subtitles | يا فتيات، أنظروا كيف تُشكل الشمس الظلال على الزهور. |
I thought maybe I'd try to paint the shadows away... | Open Subtitles | فكرت انه ربما علي ان اجرب طلاء الظلال لتختفي |
Yikes! Who dares speak of the shadows on Halloween night? | Open Subtitles | من يقدر ان يتكلم مع الظلال فى ليلة الهالويين؟ |
That shadow has now lifted, and we all live and sleep more safely as a result. | UN | وقد رفعت هذه الظلال اﻵن، ونعيش جميعا وننام في أمان أكبر نتيجة لذلك. |
Perhaps the Accords don't provide equal protection for all shadow Realms. | Open Subtitles | لعل اتفاقات لا توفر الحماية المتساوية لجميع عوالم الظلال |
I owe everything I have to these bitchin'shades. | Open Subtitles | أنا أدين بكل شيء أملكه لهذه الظلال اللعينة |
It wasn't easy going from a revered Shadowhunter to a... werewolf. | Open Subtitles | لم يكن من السهل التعايش من صائد الظلال المبجل لمستذئب |
The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. | Open Subtitles | الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال |
We thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters. | Open Subtitles | اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال |
She accused me of ghosting him, and I get that she's 15 and by definition that makes her a bitch, but it's, like, really fucking with me. | Open Subtitles | واتهمت لي من الظلال له وأحصل على أنها 15 وتعريف أن يجعل لها العاهرة، لكنه، مثل، |