I don't know who you are, sitting out here in the dark. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ من تكون يا من تجلس هنا في الظلامِ |
While the land was at war, we were there in the dark. | Open Subtitles | بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ. |
It's not healthy for you to sit back here all the time in the dark. | Open Subtitles | هو لَيسَ صحّيَ لَك أَنْ يَستريحَ هنا كُلّ الوَقت في الظلامِ. |
Others, propelled by lines of beating hairs, glide gently through the darkness. | Open Subtitles | البعض الآخر، مدفوعا بخطوط من الشعر النابض، ينزلق بلطف عبر الظلامِ. |
Cave boas lurk in the darkness, trying to intercept the evening exodus. | Open Subtitles | يَترصّدُ كهفَ بواز في الظلامِ , يُحاولُ إعتِراض النزوح الجماعي المسائيِ. |
The supernatural, the power of darkness... it's all true. | Open Subtitles | عالم ماوراء الطبيعة قوَّة الظلامِ هو كُلّة صدق |
The villagers lock their doors tight against the dark. | Open Subtitles | يَقْفلُ القرويّون أبوابِهم بشدّةِ ضدّ الظلامِ |
They are nimble climbers and have long whiskers to help them feel their way around the limestone alleys in the dark. | Open Subtitles | هم متسلقين فطنينَ وعِنْدَهُ شعرُ طويلُ لمُسَاعَدَتهم ليَحسّونَ طريقَهم حول الممراتِ الكلسيةِ في الظلامِ. |
All hunkered down, alone in there in the dark. | Open Subtitles | كُلّجَلسَأسفل، لوحده في هناك في الظلامِ. |
We can't just sit here in the dark. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ ان نَجْلسُ هنا في الظلامِ |
I can't keep him in the dark about something this big. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اَبقيه في الظلامِ حول هذا الشيءِ الكبيرِ. |
If you're gonna drink to divorce, drink alone in the dark like regular sad people. | Open Subtitles | إذا أنت سَتَشْربُ لطلاق، شراب لوحده في الظلامِ مثل الناسِ الحزينينِ المنتظمينِ. |
I truly do. Because of my eyes, I can sense things in the dark. | Open Subtitles | أنا حقاًارغب في هذا بسبب عيني يُمْكِنُ أَنْ أَحسَّ بالأشياءَ في الظلامِ |
We can all sit in the dark and be miserable or we can try having fun. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ نَجْلسَ في الظلامِ ويَكُونونَ البائس أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ قَضاء وقتاً ممتعاً. |
I'd like you to get on your hotline to hell, find out about this rising darkness. | Open Subtitles | أنا أوَدُّك لتَقَدُّم كَ الخط الساخن إلى الجحيمِ، يَكتشفُ حول هذا الظلامِ المتصاعدِ. |
And Set was the personification of the darkness or night. | Open Subtitles | من المُهمِ معْرِفة تلك الظلامِ مقابل الضوءِ، أَو جيد مقابل الشرِّ، |
While I hid in the radiant light of Athos' island... thousands suffocated in darkness. | Open Subtitles | ذلك ُ مثل عظم يَبْرز مِنْ جلدِ البحرِ. بينما إختفيتُ في الضوء المشع لجزيرة أسوس آلاف مَخْنُوقة في الظلامِ. |
Now I'm not afraid when harvesting darkness. | Open Subtitles | الآن .. لَستُ خائفَا عندما نجنى الظلامِ. |
Blazing, manic lucidity, to oppressive darkness. | Open Subtitles | مُشتَعِل، الوضوح الهوسي، إلى الظلامِ المستبدِّ. |
You have spent your time ignorant to the truth, stumbling aimlessly through the darkness cast upon your world by the trappings of the past, but now, the path to fulfillment stands revealed, and the time has come to embrace a new faith. | Open Subtitles | أمضيتم وقتكم فى تجاهل الحقيقةِ تَتعَثُّرون بدون هدف خلال الظلامِ المُختار على عالمِكَ بزخارف الماضي |
Through the pitch dark comes the cleansing fire, and through the fire, we shall find the spring of new life. | Open Subtitles | خلالَ الظلامِ الحالكِ تأتي نارُ التطهير، و خلالَ النار سنجدُ ينبوعَ حياةٍ جديدة. |
They probably get back in their cages after dark. | Open Subtitles | من المحتمل انهم سيعُودونَ في أقفاصِهم بعد الظلامِ. |