Aaron Williams checked himself out of his hospital this afternoon to continue his ludicrous, now six-day match against Poole. | Open Subtitles | أرون ويليامز أخرج نفسه من المستشفى هذه الظهيرة لكي يكمل مباراته المضحكة ذات الست أيام ضد بول. |
I thought we were gonna spend the afternoon together. | Open Subtitles | ظننت بأننا سنقضي فترة ما بعد الظهيرة سوياً |
Well, probably be the afternoon. I miss you, that's all. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون الظهيرة اشتقت لك, هذا كل شيء |
Guest at 12 noon Mr. B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs | UN | ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية |
How much fun was Macaroni Junction last night? Chugga-chugga toot toot! Please, no train whistles before noon. | Open Subtitles | كم كان مرحاً وصلة تناول المعكرونة ليلة أمس؟ أرجوكِ ، لا صفارات القطارات قبل الظهيرة |
Normally, I don't drink in the afternoon, but it's still morning. | Open Subtitles | لا اشرب عادةً في الظهيرة و لكنه ما زال الصباح |
No need. Davis and I are meeting with them this afternoon. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أنا وديفيس سوف نقابلهم هذه الظهيرة |
His phone's been going straight to voice mail all afternoon. | Open Subtitles | هاتفه يحوّل الطالب مباشرة للبريد الصوتي منذ بعد الظهيرة. |
I spent the afternoon reading every article about you. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ بعد الظهيرة أقرأ كل مقالة عنك |
He just had it coming out of both ends all afternoon. | Open Subtitles | أنه يخرج كل شيء من الطرفين كل الظهيرة بالمناسبة،أنا براندون |
Why can't you focus on the wonderful afternoon we just had instead of finding the microscopic negative? | Open Subtitles | لما لا تستطيع التركيز على الظهيرة الرائعة التي قضيناها بدلا من أن تجد السلبيات المجهرية؟ |
So I guess the question is... what, oh, what can two virgins do to kill an afternoon? | Open Subtitles | لذا أعتقذ أن السؤال هو ماذا ، ماذا يمكن لشخصين عذراوين فعله لتمضية الظهيرة ؟ |
That must be why your teacher called this afternoon. | Open Subtitles | لهذا السبب على الأرجح اتّصلت أستاذتك هذه الظهيرة |
You could, um, come if you like. Spend the afternoon together? | Open Subtitles | تستطيع أن تأتي اذا تريد ذلك وسنقضي وقت الظهيرة سوياً |
I think it's weird you haven't said anything since noon. | Open Subtitles | أعتقد غريب منكِ أنكِ لم تنطقي بكلمة منذ الظهيرة |
Okay. We'll have everything set up at the bar by noon. | Open Subtitles | حسناً، سوف يجهز كل شئ فى الحانة فى وقت الظهيرة |
You asked me to be here at noon and on a Saturday. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أكون هنا في الظهيرة و يوم الأحد |
If you believe in me getyour gifts outside Europa Bank at noon | Open Subtitles | لو أنك تصدق بى فلتأخذ هديتك خارج البنك الأوروبى فى الظهيرة |
The last traces of the shimmering dusk are setting behind the quickly darkening evening and it's only noon. | Open Subtitles | آخر آثار الغسق المتلألئ، تمضي وراء الليل متسارع الظلمة، على الرغم من أننا في وقت الظهيرة. |
My neighbor, a great woman. She opens at noon. | Open Subtitles | إنها جارتي وهي امرأة طيبة تفتح عند الظهيرة |
They are marching towards Huangtu Town and will arrive after midday. | Open Subtitles | انهم يتجهون الى مدينة هوانغ تو و سيصلون عند الظهيرة. |
I hope I'll see you one of these late afternoons, Dad. | Open Subtitles | اتمنى ان اراك فى آخر احدى اوقات الظهيرة هذه,يا ابى |
Thought I'd swing by the hospital today, take you out to lunch. | Open Subtitles | أفكّر في أن أعرج عليكِ هذه الظهيرة لنتناول طعام الغداء معاً |
noon briefing highlights | UN | أبرز أنباء إفادة الظهيرة اﻹعلامية |
Okay'Spent afternoon on bushes out back behind the grease tank. | Open Subtitles | لقد قضيت الظهيرة بأكملها بين الشجيرات القذرة خلف صهريج الشحوم |
Israeli enemy personnel at the Duhayrah Gate position (gh20) observed Lebanese territory through binoculars. | UN | أقدم عناصر تابعون للعدو الإسرائيلي ومن مركز بوابة الظهيرة (غ - 20) على استطلاع الأراضي اللبنانية بواسطة المناظير |