ويكيبيديا

    "العائد على الاستثمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • return on investment
        
    • returns on investment
        
    Rate of return on investment was 2.33 per cent compared with the benchmark of 0.11 per cent UN فمعدل العائد على الاستثمار بلغ 33‚2 في المائة بالمقارنة مع الأساس المرجعي البالغ 11‚0 في المائة
    Indeed, the return on investment in UNCDF was so high that closure was not an option. UN ومن الواضح، دون أدنى شك، أن العائد على الاستثمار لدى الصندوق مرتفع إلى حدٍّ ينفي خيار إغلاقه.
    Some form of external evaluation of the return on investment indicators should also be introduced. UN وينبغي أيضا أن تطبق صيغة ما للتقييم الخارجي لمؤشرات العائد على الاستثمار.
    Without the quantification of desired or target performance, calculating a return on investment is impossible. UN وبدون التعبير بأرقام عن الأداء المرغوب أو المستهدف، يكون حساب العائد على الاستثمار مستحيلا.
    The service has more than doubled return on investment, a figure that is expected to grow. UN وأدت هذه الخدمة إلى زيادة العائد على الاستثمار بأكثر من الضعف، وهو رقم من المتوقع أن يزداد.
    (iii) Return on investment: attain a competitive market rate of return taking into account investment risk constraints and the cash flow characteristics of the pool. UN ' 3` العائد على الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة المحددات المتصلة بمخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    In addition, combining the mandates would enable both institutions to reach out to a wider client base and rationalize their training and learning offerings, thus increasing the impact and the return on investment of this function. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُتاح المجال للمؤسستين، عن طريق دمج ولايتيهما، للوصول إلى جمهور أوسع من المستفيدين، ولترشيد ما توفرانه من خدمات تدريب وتعلّم وبالتالي زيادة تأثير هذه الوظيفة وزيادة العائد على الاستثمار فيها.
    Evaluation of SMART, in terms of the return on investment that has been made in the programme, has entered its second phase with the collection and analysis of feedback from mission supervisors and managers. UN وقد دخل تقييم برنامج سمارت، من حيث العائد على الاستثمار الذي وظف فيه، مرحلته الثانية، وذلك بجمع وتحليل المعلومات عن الأثر الواردة من المشرفين والمديرين في البعثات.
    (iii) Return on investment: attain a competitive market rate of return, taking into account investment risk constraints and the cash flow characteristics of the pool. UN ' 3` العائد على الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي، مع مراعاة المحددات المتصلة بمخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصندوق النقدية المشترك.
    As a rule, the quantity of inflows is big enough to increase the short-term attractiveness of the high-inflation country's currency, resulting in appreciation, which further raises the return on investment. UN وكقاعدة عامة، فإن كمية الاستثمارات الواردة تكون كبيرة بما يكفي لزيادة الجاذبية القصيرة الأجل لعملة البلد العالية التضخم، ما يؤدي إلى زيادة قيمتها، الأمر الذي يزيد من ارتفاع العائد على الاستثمار.
    The methodology to be applied by the Project Review Committee will track the entire life cycle of all initiatives, from developing the business case and proving return on investment through the review of all its deliverables. UN وستتابع المنهجية التي ستطبقها لجنة استعراض المشاريع كامل دورة حياة جميع المبادرات بدءا من مرحلة إعداد المبررات وإثبات العائد على الاستثمار وانتهاء باستعراض جميع إنجازاتها.
    In many cases, however, the rate of return on investment in pollution prevention is either low or negative and would not be made in the absence of environmental regulations. UN بيد أنه في عدد كبير من الحالات يكون معدل العائد على الاستثمار في منع التلوث إما منخفضاً أو سلبياً وهو لن يتحقق إذا لم تكن هناك أنظمة بيئية.
    With regard to evaluating the return on investment in information and communication technology, both quantitative and qualitative assessments were needed. UN وقال بخصوص تقييم العائد على الاستثمار في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إن من الضروري إجراء تقييمات كمية ونوعية معا.
    To make use of the competitive advantage latent in the linguistic unity of the Arab world to build a strong Arab information content industry which is capable of competing globally, by encouraging partnerships between concerned bodies to create new opportunities to improve the return on investment in content; UN استخدام الميزة التنافسية الكامنة في وحدة اللغة في العالم العربي وذلك لبناء صناعة محتوى معلوماتي عربي قوية قادرة على المنافسة عالميا من خلال تشجيع الشراكة بين الجهات المعنية لخلق فرص جديدة لتحسين العائد على الاستثمار في المحتوى.
    Evaluation of the impact of the Senior Mission Administration and Resource Training Programme on performance, in terms of the return on investment that has been made through the programme, will also be finalized during 2014/15. UN وسينتهي أيضاً خلال الفترة 2014/2015 تقييم الأثر المترتب على " برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد " في الأداء، من حيث العائد على الاستثمار الذي أحرز من خلال البرنامج.
    - Uh, return on inv... - return on investment! Open Subtitles ... العائد على - العائد على الاستثمار -
    Had UNOPS been a separate and identifiable entity as at 1 January 1994, its interest income in 1994, based on this year's return on investment, would have been approximately $0.6 million. UN ولو كان مكتب خدمات المشاريع كيان مستقل وقابل للتحديد في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، فإنه كان سيحقق إيرادات من الفوائد في عام ١٩٩٤، على أساس العائد على الاستثمار في هذه السنة، الذي يبلغ نحو ٠,٦ مليون دولار.
    (c) Return on investment: attain a competitive market rate of return taking into account investment risk constraints, and the cash flow characteristics of the pools. UN (ج) العائد على الاستثمار: تحقيق معدل عائد سوقي تنافسي مع الأخذ بعين الاعتبار العراقيل الناجمة عن مخاطر الاستثمار وخصائص التدفقات النقدية لصناديق النقدية المشتركة.
    ROI means "return on investment." Open Subtitles ( ع ع ا ) تعني : (العائد على الاستثمار)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد