ويكيبيديا

    "العاجل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • flash
        
    • Urgent
        
    • the immediate
        
    Gaza flash appeal 2009 UN نداء الطوارئ العاجل من أجل غزة عن عام 2009
    Gaza flash appeal 2009: procurement of food aid UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: شراء معونة غذائية
    Gaza flash appeal 2009: non-food items UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: مواد غير غذائية
    This effort deserves encouragement and Urgent support from the international community. UN وهذا الجهد يستحق التشجيع والدعم العاجل من جانب المجتمع الدولي.
    Gaza flash appeal 2009: medicine, medical supplies and food aid UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: الأدوية والمعدات الطبية والمعونة الغذائية
    Gaza flash appeal 2009: cash assistance UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: مساعدة نقدية
    She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. UN وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي.
    Sweden has done the same in the context of the flash appeal for the drought in the Horn of Africa. UN وقد فعلت السويد الشيء نفسه في إطار النداء العاجل من أجل مكافحة الجفاف في القرن الأفريقي.
    The flash appeal for Myanmar was the first to successfully implement most of these concepts. UN وكان النداء العاجل من أجل ميانمار أول نداء نفّذ معظم هذه المفاهيم بنجاح.
    Gaza flash appeal 2009 UN نداء الطوارئ العاجل من أجل غزة لعام 2009
    For its part, Viet Nam had contributed $200,000 to the Agency's flash appeal for Gaza in 2009. UN وقد ساهمت فييت نام من جانبها بمبلغ 000 200 دولار استجابة لنداء الوكالة العاجل من أجل غزة في عام 2009.
    She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. UN وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي.
    For the Gaza flash appeal UN تبرعات لصالح النداء العاجل من أجل غزة
    UNDP/Canada Trust Fund for Security Operations identified in the 2003 UN flash Appeal for Iraq UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وكندا للعمليات الأمنية المذكورة في نداء الأمم المتحدة العاجل من أجل العراق عام 2003
    UNDP/Canada Trust Fund for Security Operations identified in the 2003 United Nations flash Appeal for Iraq UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وكندا للعمليات الأمنية المذكورة في نداء الأمم المتحدة العاجل من أجل العراق عام 2003
    Gaza flash appeal 2009 -- private contributions -- sundry UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - مساهمات خاصة من مصادر متنوعة
    Gaza flash appeal 2009 -- emergency food aid UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - معونة غذائية طارئة
    Pursuant to the General Assembly resolution on Urgent Action for Africa, the bulk of support has gone to this region. UN وعملا بقرار الجمعية العامة بشأن العمل العاجل من أجل أفريقيا، فقد وجه الجزء اﻷكبر من الدعم لهذه المنطقة.
    The right to food and the right to development were crucial rights that deserved Urgent attention by the international community. UN واستطرد قائلا إن الحق في الغذاء والحق في التنمية حقان حاسمان يستحقان الاهتمام العاجل من قبل المجتمع الدولي.
    The situation in those countries affected by conflicts is appalling and deserves the Organization's Urgent attention. UN إن الحالة السائدة في البلدان المتضررة من الصراعات مروعة وتستحق الاهتمام العاجل من جانب المنظمة.
    The plight of the innocent Lebanese people requires the immediate attention and action of the international community. UN إن محنة الشعب اللبناني البرئ تتطلب الاهتمام الفوري والعمل العاجل من جانب المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد