Take it from a reformed thief, Old habits die hard. | Open Subtitles | ثقي بكلام لصٍّ سابق العادات القديمة لا تزول بسهولة |
I saw your car out front. Looks like Old habits die hard. | Open Subtitles | رأيت سيارتك في الواجهة، يبدو أن العادات القديمة لا تموت بسهولة |
I suppose Old habits die hard. | UN | وأظن أن التخلص من العادات القديمة أمر صعب. |
The time has come to realize that the Old habits and the old arguments are irrelevant to the challenges faced by our peoples. | UN | لقد آن الأوان لأن ندرك أن العادات القديمة والحجج البالية لا تمت بأي صلة للتحديات التي تواجهها شعوبنا. |
Tell him from me he's simply a doll. I'm crazy about these old customs. | Open Subtitles | قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة |
Fifty-third session 4 November 1998 Certainly, such progress has not come easily, since Old habits fade only after resistance and friction. | UN | ومن المؤكد أن هذا التقدم لم يتحقق بيسر، نظرا ﻷن العادات القديمة لا تختفي إلا بعد المقاومة والاحتكاك. |
Such progress has not come easy since Old habits fade only after resistance and friction. But they do move away. | UN | على أن هذا التقدم لم يكن سهلا، وإذا كانت العادات القديمة لا تذوى إلا بعد مقاومة وتصادم، إلا أنها تزول بالفعل. |
Let us introduce new thinking and resources, rather than Old habits, into this framework. | UN | فلنأت بأفكار وموارد جديدة ضمن هذا الإطار، بدلا من العادات القديمة. |
But it seems that Old habits die hard. | UN | ولكن يبدو أن العادات القديمة لا تزول بسهولة. |
However, Old habits died hard. | UN | ومع هذا، فإن العادات القديمة لا تنمحي بسهولة. |
Unfortunately, Old habits die hard. | UN | ولسوء الحظ، فإن العادات القديمة تتشبث بالحياة إلى آخر رمق. |
All members must relearn the Old habits of working with each other. | UN | ويجب على جميع الأعضاء أن يتعلموا من جديد العادات القديمة المتمثلة في العمل مع بعضهم البعض. |
I know that Old habits die hard. | UN | وأعرف أن العادات القديمة لا تتلاشى بسهولة. |
Shouldn't have gone after you in the first place, but it's those Old habits, you know? | Open Subtitles | لم يكُن من المُفترض بي أن أتشاجر معك في المقام الأول لكنها العادات القديمة كما تعلم |
Yeah. Old habits die hard. | Open Subtitles | العادات القديمة لا يمكنك التخلص منها بسهولة |
Oh, but I guess... Old habits die hard. | Open Subtitles | أوه، ولكن أعتقد تتنهد العادات القديمة تموت بصعوبة |
Old habits die hard, I guess. | Open Subtitles | العادات القديمة لا تموت بسهولة ، أليس كذلك ؟ |
Old habits die hard. I'll go. I'm going. | Open Subtitles | العادات القديمة تعمر طويلاً انا سوف اذهب ، انا ذاهبة |
Probably not, Joel. Old habits die hard. | Open Subtitles | على الارجح، لا، العادات القديمة تموت بصعوبة |
I just don't want you fallin'back on any of the Old habits. | Open Subtitles | أنا سيمنع الوحيد الذي يرتد إلى العادات القديمة. |
Dissemination and education on the change of unacceptable and uncivilized old customs to civilized customs has not been made widely. | UN | - لم يتم على نطاق واسع توزيع المعلومات والتثقيف لتغيير العادات القديمة غير المقبولة وغير المتحضرة إلى عادات متحضرة. |
I'm trying really hard not to repeat old patterns. | Open Subtitles | أنا أحاول حقاً بأن لا أكرر هذه العادات القديمة |