ويكيبيديا

    "العادل والمناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fair and adequate
        
    • just and adequate
        
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    The Committee reaffirms the State party's obligation to ensure that all victims of acts of torture have the right to fair and adequate reparation. UN تعيد اللجنة تأكيد التزام الدولة الطرف بضمان حصول جميع ضحايا أعمال التعذيب على الحق في الجبر العادل والمناسب.
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    The Committee reaffirms the State party's obligation to ensure that all victims of acts of torture have the right to fair and adequate reparation. UN تعيد اللجنة تأكيد التزام الدولة الطرف بضمان حصول جميع ضحايا أعمال التعذيب على الحق في الجبر العادل والمناسب.
    B. Measures taken to assure to everyone the right to seek from such tribunals just and adequate reparation or satisfaction for any damage as a result of such discrimination; UN باء- التدابير المتخذة لضمان حق كل فرد في اللجوء إلى هذه المحاكم طلباً للتعويض العادل والمناسب أو الإرضاء عن أي ضرر ينجم عن هذا التمييز؛
    The Committee is, however, concerned that not all the victims have enjoyed the right to fair and adequate reparation. UN غير أن اللجنة قلقة لأن التمتع بحق الجبر العادل والمناسب لم يشمل جميع الضحايا.
    The Committee reaffirms the State party's obligation to ensure that all victims of acts of torture have the right to fair and adequate reparation. UN تعيد اللجنة تأكيد التزام الدولة الطرف بضمان حصول جميع ضحايا أعمال التعذيب على الحق في الجبر العادل والمناسب.
    Victims of such methods should receive fair and adequate compensation. UN وينبغي تقديم التعويض العادل والمناسب لضحايا هذه الأساليب.
    Article 14: Right to redress and fair and adequate compensation 169 29 UN المادة 14: الحق في الجبر والتعويض العادل والمناسب 169 31
    Article 14: Right to redress and fair and adequate compensation UN المادة 14: الحق في الجبر والتعويض العادل والمناسب
    Nevertheless, the State party is obliged to grant redress and fair and adequate compensation to the victim of an act carried out in breach of article 16 of the Convention. UN لكن الدولة الطرف ملزمة مع ذلك بجبر الضرر وتقديم التعويض العادل والمناسب لمن يقع ضحية فعل ينتهك المادة 16 من الاتفاقية.
    In addition, the Committee requests follow-up information on the provision of fair and adequate compensation to the victims as well as data collection, as contained in paragraphs 27 and 28 of the present document. UN وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات متابعة عن تقديم التعويض العادل والمناسب للضحايا، وكذلك عن جمع البيانات، على النحو الوارد في الفقرتين 27 و28 من هذه الوثيقة.
    Nevertheless, the State party is obliged to grant redress and fair and adequate compensation to the victim of an act carried out in breach of article 16 of the Convention. UN لكن الدولة الطرف ملزمة مع ذلك بجبر الضرر وتقديم التعويض العادل والمناسب لمن يقع ضحية فعل ينتهك المادة 16 من الاتفاقية.
    In addition, the Committee requests follow-up information on the provision of fair and adequate compensation to the victims as well as data collection, as contained in paragraphs 27 and 28 of the present document. UN وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت بشأن تقديم التعويض العادل والمناسب للضحايا، وكذلك بشأن جمع البيانات، على النحو الوارد في الفقرتين 27 و28 من هذه الوثيقة.
    The State party should ensure that the victims of torture and ill-treatment obtain the enforceable right to redress, including fair and adequate compensation and as full rehabilitation as possible. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل لضحايا التعذيب وسوء المعاملة الحصول على حق الإنصاف الواجب الإنفاذ، بما في ذلك التعويض العادل والمناسب وإعادة التأهيل تأهيلاً كاملاً قدر الإمكان.
    The State party should ensure that the victims of torture and ill-treatment obtain the enforceable right to redress, including fair and adequate compensation and as full rehabilitation as possible. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل لضحايا التعذيب وسوء المعاملة الحصول على حق الإنصاف الواجب الإنفاذ، بما في ذلك التعويض العادل والمناسب وإعادة التأهيل تأهيلاً كاملاً قدر الإمكان.
    Furthermore, the State party should also ensure the right of victims of police misconduct to obtain redress and fair and adequate compensation, as provided for in article 14 of the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على الدولة الطرف ضمان حق ضحايا سوء تصرف رجال الشرطة في الانتصاف والتعويض العادل والمناسب وفقاً لما تنص عليه المادة 4 من الاتفاقية.
    Furthermore, the State party should also ensure the right of victims of police misconduct to obtain redress and fair and adequate compensation, as provided for in article 14 of the Convention. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على الدولة الطرف ضمان حق ضحايا سوء تصرف رجال الشرطة في الانتصاف والتعويض العادل والمناسب وفقاً لما تنص عليه المادة 4 من الاتفاقية.
    It should, in practice, provide all victims of torture or ill-treatment with redress, including fair and adequate compensation, and as full rehabilitation as possible, and should allocate the necessary resources for the effective implementation of rehabilitation programmes; UN وينبغي لها، عملياً، أن توفر لجميع ضحايا التعذيب أو سوء المعاملة الجبر من الضرر، بما في ذلك التعويض العادل والمناسب وإعادة التأهيل على أكمل وجه ممكن، وينبغي أن تخصص الموارد اللازمة لتنفيذ برامج إعادة التأهيل تنفيذاً فعالاً؛
    B. Measures taken to assure to everyone the right to seek from such tribunals just and adequate reparation or satisfaction for any damage as a result of such discrimination; UN باء- التدابير المتخذة لضمان حق كل فرد في اللجوء إلى هذه المحاكم طلباً للتعويض العادل والمناسب أو الإرضاء عن أي ضرر ينجم عن هذا التمييز؛
    B. Measures taken to assure to everyone the right to seek from such tribunals just and adequate reparation or satisfaction for any damage as a result of such discrimination; UN باء- التدابير المتخذة لضمان حق كل فرد في اللجوء إلى هذه المحاكم طلباً للتعويض العادل والمناسب أو الإرضاء عن أي ضرر ينجم عن هذا التمييز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد