Hastings, last thing I want is to hurt your feelings, but you have to understand that there is a considerable difference between military intelligence and normal intelligence. | Open Subtitles | هيستنجز, ان آخر شئ قد افعله هو ان اجرح مشاعرك ولكنك يجب ان تفهم ان هناك فارقا كبيرا بين الذكاء العسكرى و الذكاء العادى |
You know the normal person doesn't row to work, right? | Open Subtitles | تعرفين , الشخص العادى لا يتشاجر للعمل صحيح ؟ |
Remember, the difference between ordinary and extraordinary is that little extra. | Open Subtitles | تذكر ,الفرق بين الشئ العادى والرائع هل هذا فرق صغير |
The level we're at, we only hear requests from the common man. | Open Subtitles | المقام الذى نحن فيه يجعلنا فقط نستمع الى مطالب المواطن العادى |
Don't eat the caramel. You can have the cheese or the plain. | Open Subtitles | لا تأكل الكراميل يمكنك ان تحظى بالجبن او العادى |
The usual. Defending the rights of my broken-hearted clients. | Open Subtitles | العادى ادافع عن حقوق عملائى ممن تحطمت قلوبهم |
The average guy meets about 900 women during the mating years, so- so you thought she was the one in 900. | Open Subtitles | الرجل العادى يقابل حوالى 900 امرأة خلال سنوات التزاوج اذا .. اذا انت تعتقد انها كانت واحدة فى ال900 |
'Cause normally I want that first. | Open Subtitles | لانة فى العادى اريد ذلك اولاً اترى ذلك ؟ |
Your eyes are twice the size of normal eyes; It's a bigger target. | Open Subtitles | عينيك ضعف الحجم العادى للعيون ، انها هدف اكبر |
Why couldn't you just fit into normal sized clothes? | Open Subtitles | لما لا تصلح لك الملابس ذات القياس العادى ؟ |
Well, on a normal day, you'd be off to the pokey now. | Open Subtitles | حسناً,فى اليوم العادى ستكون متجه للسجن الان |
It's taking the normal and making it abnormal by fucking it. | Open Subtitles | نحوله من العادى إلى غير العادى عبر المضاجعة |
One thing to keep in robots highly secure operating environment, but on the other hand, what will happen when present normal community? | Open Subtitles | من السهل التبؤ بما سيحدث عندما تضعهم فى مجال العمل لكن ماذا سيحدث إذا تواجدوا فى المجتمع العادى ؟ |
It's not like a normal microscope because it doesn't use light. | Open Subtitles | وهو لا يشبه المجهر العادى لأنه لا يستخدم الضوء |
Those that go above and beyond what the ordinary human can do. | Open Subtitles | هذا يتجاوز ما يستطيع الانسان العادى فعله |
This is obviously not something that an ordinary person probably was interested in in those days. | Open Subtitles | وهذا بالطبع قد يكون شيئا لم يكن الشخص العادى ليهتم به فى تلك الأيام |
Remember, gang. The difference between ordinary and extraordinary is that little extra. | Open Subtitles | تذكروا دائماً ,الفرق بين الشخص العادى والشخص الرائع |
The difficulties of a common man give rise to fear. | Open Subtitles | الصعوبات التى يواجهها الرجل العادى تؤدى الى ارتفاع درجات الخوف |
She's the redheaded woodpecker, and I'm the common house sparrow. | Open Subtitles | ,هى طائر نقار الخشب ذات الرأس الاحمر .و انا عصفور البيت العادى |
"Has turned the life of every common man like a newspaper. | Open Subtitles | قد حولت حياه الرجل العادى الى ما يشبه الجريده |
I understand, as my younger sisters are not yet able to, that handsome young men must have something to live on, as well as the plain ones. | Open Subtitles | أن الشاب الوسيم يجب أن يمتلك دخلا يعيش به مثله مثل الشاب العادى |
Happy to be back to my usual shade of pale. | Open Subtitles | سعيدة للعودتى لى ظلى العادى شكراً جزيلاً. |
So I think, on a whole, your average joe mexican's | Open Subtitles | لذا فأنا أعتقد بشكل عام أن اليهودى المكسيكى العادى |
normally, there would be months or weeks of dating and wooing before that would happen. | Open Subtitles | فى العادى مفروض بيكون فيه شهور أو أسابيع من الغزل والمواعدة قبل ماحاجة زى دى تحصل |