ويكيبيديا

    "العادية المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • next regular
        
    • next ordinary
        
    • future regular
        
    • forthcoming regular
        
    • future ordinary
        
    • upcoming regular
        
    In that regard, the Fund secretariat will submit a draft provision for consideration by the Board at its next regular session. UN وفي هذا الصدد، تقدم أمانة الصندوق مشروع مادة لكي ينظر فيها المجلس في دورته العادية المقبلة.
    Guatemala undertakes to participate actively in this year's debates and in the special event to be held just before our next regular session. UN وتتعهد غواتيمالا بالمشاركة النشطة في مناقشات هذا العام وفي الحدث الخاص الذي سيُنظم قبل دورتنا العادية المقبلة بقليل.
    The Committee urges the Secretariat to report to the Committee on this issue before its next regular session. UN وتحث اللجنة الأمانة العامة على أن تقدم إليها تقريرا في هذا الشأن قبل موعد دورتها العادية المقبلة.
    A list shall be assessed and presented for decision at the next ordinary session of the COP; and UN ويجري تقييم القائمة وتقديمها لاتخاذ قرار بشأنها في الدورة العادية المقبلة لمؤتمر الأطراف؛
    In accordance with rule 22 of the draft rules of procedure being applied, the current Vice-Chair will remain in office until his successor is elected at the next ordinary session. UN ووفقاً للمادة 22 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، يبقى نائب الرئيس الحالي في منصبه إلى حين انتخاب من يخلفه في الدورة العادية المقبلة للهيئة.
    The General Committee may wish to recommend that the Assembly address the question of the opening and closing dates of future regular sessions. UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب توصية الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    Note by the Secretariat: opening dates of forthcoming regular sessions of the General Assembly and dates of the general debate UN مذكرة من الأمانة العامة: تواريخ افتتاح الدورات العادية المقبلة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    The Netherlands was appointed to serve as the first Chair of the Code until the next regular meeting of subscribing States, which will take place in the autumn of 2003. UN وتمّ تعيين هولندا لتولّي الرئاسة الأولى للمُدوّنة حتى الدورة العادية المقبلة للدول المنضمة، التي ستنعقد في خريف 2003.
    The President will bring the draft before Congress once the next regular legislative period started. UN وسيقدم الرئيس مشروع القانون إلى البرلمان عند افتتاح الدورة التشريعية العادية المقبلة.
    In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its next regular session for 2013 and on the dates of its regular sessions for 2014. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2013 ودورتيها العاديتين لعام 2014.
    In consultation with the Secretary-General, the Committee took decisions on the dates of its next regular session for 2012 and on the dates of its regular sessions for 2013. UN وقد حددت اللجنة، بالتشاور مع الأمين العام، مواعيد انعقاد دورتها العادية المقبلة لعام 2012 ودورتيها العاديتين لعام 2013.
    In the same resolution, the Assembly requested that a convention on the crime be drafted for consideration at the next regular session of the Assembly. UN وطلبت الجمعية، في نفس القرار، صياغة اتفاقية بشأن هذه الجريمة لتنظر فيها الجمعية في دورتها العادية المقبلة.
    Thus, it is proposed that revised financial regulations and rules incorporating the decisions of the Board, if any, at this session would be provided to the Board for its consideration at its next regular session. UN لذا، يُقترح تزويد المجلس بالنظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة، بما فيها مقررات المجلس، إن وجدت، وذلك للنظر فيها في دورته العادية المقبلة.
    The question of future headquarters premises of UNDP and UNFPA would also have to be taken into account and a progress report on the matter should be provided at the next regular session. UN وسيتعين أيضا أخذ مسألة مكان المقر اﻵجل للبرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الحسبان وتقديم تقرير مرحلي عن هذه المسألة في الدورة العادية المقبلة.
    66. The Authority decides to renew the mandate of H. E. Mr. John Dramani Mahama as Chairman of the Authority of ECOWAS Heads of State and Government until its next ordinary session. UN ٦٦ - وتقرر الهيئة تمديد ولاية فخامة السيد جون دراماني ماهاما، بوصفه رئيسا لهيئة رؤساء دول وحكومات بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، إلى حين انعقاد دورتها العادية المقبلة.
    69. The Heads of State and Government decide to hold their next ordinary session on 28 May 2015, in Abuja. UN ٦٩ - ويقرر رؤساء الدول والحكومات عقد دورتهم العادية المقبلة يوم 28 أيار/ مايو 2015، في أبوجا.
    They agreed to meet in N'Djamena in early 2015 for the next ordinary session of the Summit of the Heads of State and Government of the Sahel G-5. UN واتفقوا على الاجتماع في نجامينا في مطلع سنة 2015 بمناسبة الدورة العادية المقبلة لمؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات مجموعة دول الساحل الخمس.
    The General Committee recommends that the Assembly address the question of the opening and closing dates of future regular sessions. UN ويوصي المكتب الجمعية العامة بمعالجة مسألة تاريخي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة.
    2. The SPT shall set the dates of future regular sessions in advance on an on-going basis, in consultation with the Secretariat. UN 2- تحدد اللجنة الفرعية تواريخ الدورات العادية المقبلة سلفاً وعلى أساس مستمر بالتشاور مع الأمانة.
    Amendment to the agreed dates of future regular sessions shall be possible only after consultation with members at least six months in advance of the date concerned. UN ولا يجوز تعديل التواريخ المتفق عليها للدورات العادية المقبلة إلا بعد التشاور مع الأعضاء قبل ستة أشهر على الأقل من التاريخ المعني.
    218. The next meeting of executive secretaries will be held during the forthcoming regular session of the Economic and Social Council. UN ٨١٢ - وسيعقد الاجتماع القادم لﻷمناء التنفيذيين خلال الدورة العادية المقبلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Therefore, the Conference of the Parties shall undertake the evaluation at its third meeting and at each future ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN وبذلك يقوم مؤتمر الأطراف بإجراء التقييم أثناء اجتماعه الثالث وذلك في كل اجتماع من الاجتماعات العادية المقبلة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد