ويكيبيديا

    "العادي الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first regular
        
    • the first ordinary
        
    • its first ordinary
        
    Conclusions and recommendations of the first regular session of the Transitional Parliament UN استنتاجات وتوصيات المؤتمر العادي الأول للبرلمان الانتقالي
    Resolutions made at the first regular session of the Transitional Parliament UN القرارات الصادرة عن المؤتمر العادي الأول للبرلمان الانتقالي
    4. The first regular session of the Working Group was convened on 29 June 2012. UN 4 - عقد الفريق العامل اجتماعه العادي الأول في 29 حزيران/يونيه 2012.
    The EGTT will convene its first regular meeting on 29 - 30 May 2008 in Bonn. UN وسيعقد الفريق اجتماعه العادي الأول في الفترة من 29 إلى 30 أيار/مايو 2008 في بون.
    1. In accordance with articles 131 and 132 of the Transitional Constitution of the Republic of Burundi, the Transitional Parliament met in its first regular session on 29 and 30 August 2002 at Kigobe Palace to evaluate the implementation of the Arusha Agreement. UN 1 - وفقا لأحكام المادتين 131 و 132 من دستور الفترة الانتقالية لجمهورية بوروندي، عقد البرلمان الانتقالي مؤتمره العادي الأول يومي 29 و 30 آب/أغسطس 2002 في قصر كيغوبي لتقييم تنفيذ اتفاق أروشا.
    5. The delegates to the first regular session of the Transitional Parliament also note that the Agreement is being implemented in an unfavourable social and political context because of the continuing war. UN 5 - ويرى أيضا المشتركون في المؤتمر العادي الأول للبرلمان الانتقالي أن تنفيذ الاتفاق يتم في سياق اجتماعي وسياسي غير ملائم ناشئ عن استمرار الحرب.
    After two days of discussion, the participants in the first regular session of the Transitional Parliament, meeting at Kigobe Palace on 29 and 30 August 2002, made the following recommendations: UN بعد يومين من التداول قدم المشتركون في المؤتمر العادي الأول للبرلمان الانتقالي المنعقد في قصر كيغوبي يومي 29 و 30 آب/أغسطس 2002 التوصيات التالية:
    We also draw attention to the efforts made at the first regular meeting of the Consultative Committee to that Convention, at which the Committee's rules of procedure and programme of work were adopted, to promote the commitments undertaken in the Convention. UN ونشدد كذلك على الجهود التي بُذلت خلال الاجتماع العادي الأول للجنة الاستشارية التابعة للاتفاقية المذكورة، الذي تم في أثنائه الموافقة على النظام الداخلي للجنة وبرنامج عملها، وهى الجهود التي استهدفت تشجيع الوفاء بالالتزامات المقدمة أمام اللجنة المذكورة.
    The first regular meeting of Subscribing States to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation was held in October 2003 at the United Nations in New York. UN وقد عقد الاجتماع العادي الأول للدول المشتركة في مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية في الأمم المتحدة بنيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    6. During its first regular meeting on 19 February 2010, the Committee elected Ambassador Hamidon Ali (Malaysia) as Chair of the Committee for 2010. UN 6 - وانتخبت اللجنة في اجتماعها العادي الأول في 19 شباط/فبراير 2010، السفير حاميدون علي (ماليزيا) رئيسا لها لعام 2010.
    9. During its first regular meeting on 7 April 2004, the Committee for the United Nations Population Award elected Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) as Chairman. UN 9 - وانتخبت لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان أثناء انعقاد اجتماعها العادي الأول في 7 نيسان/أبريل 2004 السيد افتخار أحمد شودري (بنغلاديش) رئيسا.
    8. During its first regular meeting on 7 May 2005, the Committee for the United Nations Population Award elected Judith Mbula Bahemuka (Kenya) as Chairperson. UN 8 - وانتخبت لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان أثناء انعقاد اجتماعها العادي الأول في 7 أيار/مايو 2005 جوديث مبولا باهيموكا من كينيا رئيسة للجنة.
    first regular meeting UN الاجتماع العادي الأول
    first regular meeting UN الاجتماع العادي الأول
    first regular meeting UN الاجتماع العادي الأول
    114. In keeping with my proposal to submit regular reports for onward transmission to the Security Council, as required by the Council in its resolution 1031 (1995), I herewith present my first regular report. UN 114 - تماشيا مع اقتراحي بتقديم تقارير عادية لإحالتها إلى مجلس الأمن، على نحو ما يقتضيه قرار مجلس الأمن 1031 (1995)، أرسل رفقه تقريري العادي الأول.
    6. During its first regular meeting, on 15 February 2012, the Committee re-elected Ambassador Maged A. Abdelaziz (Egypt) as Chair of the Committee for 2012. UN 6 - وأعادت اللجنة انتخاب السفير ماجد ع. عبد العزيز (مصر) رئيساً لها لعام 2012 أثناء انعقاد اجتماعها العادي الأول في 15 شباط/فبراير 2012.
    13. The Lima Regional Centre participated in several OAS events, including the March 2000 meeting on the Proliferation of and Illicit Trafficking in Small Arms and Light Weapons, organized by the Committee on Hemispheric Security, and the first regular meeting of the Consultative Committee to the Inter-American Convention Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and other Related Materials. UN 13 - وشارك مركز ليما الإقليمي في عدة أحداث خاصة بمنظمة الدول الأمريكية منها اجتماع آذار/مارس 2000 بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها على نحو غير مشروع، الذي نظمته لجنة الأمن في نصف الكرة الغربي والاجتماع العادي الأول للجنة الاستشارية لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار غير المشروع بها.
    Under rule 22 of the rules of procedure, the officers elected at the first ordinary meeting of the Conference of the Parties to serve as the Bureau of the Conference of the Parties are to remain in office until the closure of the second ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN 52 - طبقاً للمادة 22 من النظام الداخلي، يظل الأعضاء المنتخبون في الاجتماع العادي الأول لمؤتمر الأطراف في مناصبهم للعمل في هيئة مكتب مؤتمر الأطراف لحين انتهاء الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف.
    81. The Women's and Children's Committee was established pursuant to a decision adopted by the Consultative Council at the 14th meeting of its first ordinary session, held during the second legislative term on 2 April 2007. The Women's and Children's Committee is a special standing committee of the Consultative Council. Its tasks include the following: UN 81- تشكلت لجنة شؤون المرأة والطفل بقرار من مجلس الشورى في جلسته الرابعة عشرة من دور الانعقاد العادي الأول - الفصل التشريعي الثاني - المنعقدة بتاريخ 2 نيسان/أبريل2007، وتعتبر لجنة شؤون المرأة والطفل إحدى اللجان النوعية الدائمة في مجلس الشورى ومن اختصاصاتها ما يأتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد